ཚ་བ་: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (1 revision: Re-Import in chunks to avoid out-of-memory errors.)
(Record updated with verb-tense-entry)
 
Line 1: Line 1:
{{Dictkey|ཚ་བ།}} ([[Wyl.]] ''tsha ba'') ''n.'' {{Color|#808080|''Pron.:'' tsawa}}
{{Dictkey|ཚ་བ།}} ([[Wyl.]] ''tsha ba'') ''n.'' {{Color|#808080|''Pron.:'' tsawa}}
{{dverb|ཚ་བ།|ཚ་བ།|ཚ་བ།||ཐ་མི་དད་པ་|v.i.}}
* Heating Hell {{Context|[[:Category:Three Realms of Samsara|Three Realms of Samsara]]}} {{Context|[[:Category:Desire Realm|Desire Realm]]}} {{Context|[[:Category:Hell Realms|Hell Realms]]}}  
* Heating Hell {{Context|[[:Category:Three Realms of Samsara|Three Realms of Samsara]]}} {{Context|[[:Category:Desire Realm|Desire Realm]]}} {{Context|[[:Category:Hell Realms|Hell Realms]]}}  
* ''Skt.'' तापनः, tāpana, {{Color|#006060|''Pron.:'' tapana}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} illuminating | burning, causing pain, distressing | the sun | the hot season | the sun-stone | one of Kāma's arrows | burning | pain, torment |  helplessness, perplexity | N. of a hell | gold {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}}
* ''Skt.'' तापनः, tāpana, {{Color|#006060|''Pron.:'' tapana}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} illuminating | burning, causing pain, distressing | the sun | the hot season | the sun-stone | one of Kāma's arrows | burning | pain, torment |  helplessness, perplexity | N. of a hell | gold {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}}

Latest revision as of 14:24, 5 April 2011

ཚ་བ། (Wyl. tsha ba) n. Pron.: tsawa

ཚ་བ།  ཚ་བ།  ཚ་བ།    ༼ཐ་མི་དད་པ་༽
past pres. fut. imp. v.i.
  • Heating Hell [Three Realms of Samsara] [Desire Realm] [Hell Realms]
  • Skt. तापनः, tāpana, Pron.: tapana. From Sanskrit: illuminating | burning, causing pain, distressing | the sun | the hot season | the sun-stone | one of Kāma's arrows | burning | pain, torment | helplessness, perplexity | N. of a hell | gold [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW
  • Skt. परिदाहः, paridāha, Pron.: paridaha. From Sanskrit: burning hot | mental anguish, pain, sorrow [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW
  • Skt. रोगः, roga, Pron.: roga. From Sanskrit: 'breaking up of strength', disease, infirmity, sickness (also personified as an evil demon) | a diseased spot | Costus Speciosus or Arabicus [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW

Further Information