Garab Dorje: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
[[Image:Garab Dorje.jpg|thumb|300px|Garab Dorje]]
[[Image:Garab Dorje.jpg|thumb|300px|Garab Dorje]]
'''Garab Dorje''' (Skt. Prahevajra/Pramodavajra/Surativajra; Tib. དགའ་རབ་རྡོ་རྗེ་, [[Wyl.]] ''dga' rab rdo rje'') — the lineage of [[Dzogchen]], unbroken to the present day, is traced from the [[dharmakaya]] [[Samantabhadra]] (‘Kuntuzangpo’ in Tibetan) to the [[sambhogakaya]], represented by the [[five buddha families]] and [[Vajrasattva]], and then to the first human master Garab Dorje. It then passed to [[Mañjushrimitra]]. At the time of his [[parinirvana]], Garab Dorje ascended into the sky and dissolved into rainbow light. At this, Mañjushrimitra cried out in despair and distress, and made a very beautiful plea: “What will become of us now that you are passing away? You are the light of the world…”  
'''Garab Dorje''' (Skt. Prahevajra/Pramodavajra/Surativajra<ref>Garab Dorje is best known by the Tibetan version of his name. Various attempts have been made to reconstruct his name in Sanskrit, usually giving it as Prahevajra, but also as Pramodavajra or Surativajra.</ref>; Tib. དགའ་རབ་རྡོ་རྗེ་, [[Wyl.]] ''dga' rab rdo rje'') — the lineage of [[Dzogchen]], unbroken to the present day, is traced from the [[dharmakaya]] [[Samantabhadra]] (‘Kuntuzangpo’ in Tibetan) to the [[sambhogakaya]], represented by the [[five buddha families]] and [[Vajrasattva]], and then to the first human master Garab Dorje. It then passed to [[Mañjushrimitra]]. At the time of his [[parinirvana]], Garab Dorje ascended into the sky and dissolved into rainbow light. At this, Mañjushrimitra cried out in despair and distress, and made a very beautiful plea: “What will become of us now that you are passing away? You are the light of the world…”  


Whereupon Garab Dorje was moved, and his hand reappeared, in which was a small golden casket, the size of a thumbnail, containing the teaching of ''[[Hitting the Essence in Three Words]]'', which he let fall into the hand of Mañjushrimitra. As soon as he received it, his mind became the same as the wisdom mind of his master Garab Dorje.  
Whereupon Garab Dorje was moved, and his hand reappeared, in which was a small golden casket, the size of a thumbnail, containing the teaching of ''[[Hitting the Essence in Three Words]]'', which he let fall into the hand of Mañjushrimitra. As soon as he received it, his mind became the same as the wisdom mind of his master Garab Dorje.  

Revision as of 16:37, 21 November 2011

Garab Dorje

Garab Dorje (Skt. Prahevajra/Pramodavajra/Surativajra[1]; Tib. དགའ་རབ་རྡོ་རྗེ་, Wyl. dga' rab rdo rje) — the lineage of Dzogchen, unbroken to the present day, is traced from the dharmakaya Samantabhadra (‘Kuntuzangpo’ in Tibetan) to the sambhogakaya, represented by the five buddha families and Vajrasattva, and then to the first human master Garab Dorje. It then passed to Mañjushrimitra. At the time of his parinirvana, Garab Dorje ascended into the sky and dissolved into rainbow light. At this, Mañjushrimitra cried out in despair and distress, and made a very beautiful plea: “What will become of us now that you are passing away? You are the light of the world…”

Whereupon Garab Dorje was moved, and his hand reappeared, in which was a small golden casket, the size of a thumbnail, containing the teaching of Hitting the Essence in Three Words, which he let fall into the hand of Mañjushrimitra. As soon as he received it, his mind became the same as the wisdom mind of his master Garab Dorje.

Famous Quotes

Mind’s nature is and always has been Buddha.
It has neither birth nor cessation, like space.
When you realize the real meaning of the equal nature of all things,
To remain in that state without searching[2] is meditation.
༈ སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡེ་ནས་བུདྡྷ་སྟེ༔
སེམས་ལ་སྐྱེ་འགག་མེད་པ་ནམ་མཁའ་འདྲ༔
ཆོས་ཀུན་མཉམ་ཉིད་ཡང་དག་དོན་རྟོགས་ནས༔
དེ་ཉིད་མ་བཙལ་བཞག་ན་སྒོམ་པ་ཡིན༔

Notes

  1. Garab Dorje is best known by the Tibetan version of his name. Various attempts have been made to reconstruct his name in Sanskrit, usually giving it as Prahevajra, but also as Pramodavajra or Surativajra.
  2. Zenkar Rinpoche says that the text has a variant reading, མ་བརྩོལ་ meaning “without effort.” However both mean without mental fabrication or manipulation.

Further Reading

  • John Reynolds, Golden Letters (Ithaca: Snow Lion, 1996), Part Two, 'The Life of Garab Dorje and Guru Sadhana'.

Internal Links

External Links