Threefold kindness: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 2: Line 2:


==In the [[Sutrayana]]==
==In the [[Sutrayana]]==
According to the ''[[Great Tibetan-English Dictionary]]'':
According to the ''[[Great Tibetan Dictionary]]'':


#Transmitting the vows (or precepts)
#Transmitting the vows (or precepts)
Line 8: Line 8:
#Granting instructions
#Granting instructions


According to [[Dungkar Lobzang Trinlé]]'s ''Great Dictionary''<ref>''dung dkar tshig mdzod chen mo'' p.163</ref>:
According to [[Dungkar Lobzang Trinlé]]'s ''[[Great Dungkar Tibetan Dictionary]]''<ref>p.163</ref>:


#Teaching the [[Dharma]]
#Teaching the [[Dharma]]

Revision as of 09:33, 11 February 2017

Threefold kindness (Wyl. bka' drin gsum ldan) of the root teacher:

In the Sutrayana

According to the Great Tibetan Dictionary:

  1. Transmitting the vows (or precepts)
  2. Giving oral transmissions
  3. Granting instructions

According to Dungkar Lobzang Trinlé's Great Dungkar Tibetan Dictionary[1]:

  1. Teaching the Dharma
  2. Blessing the mind of the disciple
  3. Sustaining the assembly through material support

In the Vajrayana

  1. Conferring empowerment (sngags kyi dbang bskur)
  2. Explaining the tantras (rgyud bshad)
  3. Granting pith instructions (man ngag gnang)

In addition, Dungkar's Great Dictionary says that the expression refers to the transmission of the three sets of vows, i.e.

  1. Pratimoksha precepts
  2. Bodhisattva vows
  3. Tantric samayas

Notes

  1. p.163