སྦྱོར་བ་: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (1 revision: Re-Import in chunks to avoid out-of-memory errors.)
(Grammar-dict-bot: Update, verb-tenses, tib-grammar translation, added.)
Line 1: Line 1:
{{Dictkey|སྦྱོར་བ།}} ([[Wyl.]] ''sbyor ba'') ''n.'' {{Color|#808080|''Pron.:'' jorwa}}
{{Dictkey|སྦྱོར་བ།}} ([[Wyl.]] ''sbyor ba'') ''n.'' {{Color|#808080|''Pron.:'' jorwa}}
{{dverb|སྦྱར་བ།|སྦྱོར་བ།|སྦྱར་བ།|སྦྱོར།|ཐ་དད་པ་|v.t.}}
* ''v.t.'' to connect, join, apply, unite  {{Dictref|[[TGR]]}}
* endeavour  {{Dictref|[[EC]]}}  
* endeavour  {{Dictref|[[EC]]}}  
* formal argument, syllogism, probative argument. GGD, The Sound of Two hands Clapping (p.206): In Indian logic, the favourite tool is the statement of proof, which is sometimes described by modern scholars as a syllogism. Others [i.e. Tillemans] have argued against the use of this term in Indian logic. The main point here is not that the term syllogism is necessarily inappropriate in the Indian context, but that an Indian argument is not identical to an ARItotelian syllogism. To avoid any confusion, I use the translations “proof statement” or “probative argument” (often abbreviated to “argument”). {{Context|[[:Category:Logic|Logic]]}} {{Context|[[:Category:Epistemology|Epistemology]]}}  {{Dictref|[[GGD]]}}  
* formal argument, syllogism, probative argument. GGD, The Sound of Two hands Clapping (p.206): In Indian logic, the favourite tool is the statement of proof, which is sometimes described by modern scholars as a syllogism. Others [i.e. Tillemans] have argued against the use of this term in Indian logic. The main point here is not that the term syllogism is necessarily inappropriate in the Indian context, but that an Indian argument is not identical to an ARItotelian syllogism. To avoid any confusion, I use the translations “proof statement” or “probative argument” (often abbreviated to “argument”). {{Context|[[:Category:Logic|Logic]]}} {{Context|[[:Category:Epistemology|Epistemology]]}}  {{Dictref|[[GGD]]}}  
Line 6: Line 8:
* ''Skt.'' योगः, yoga, {{Color|#006060|''Pron.:'' yoga}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} pp. 856, 858. {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}}
* ''Skt.'' योगः, yoga, {{Color|#006060|''Pron.:'' yoga}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} pp. 856, 858. {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}}
[[Category:Tibetan-English Dictionary]][[Category:Logic]][[Category:Epistemology]][[Category:Astrology]][[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]]
[[Category:Tibetan-English Dictionary]][[Category:Logic]][[Category:Epistemology]][[Category:Astrology]][[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]]
==Further Information==
* ''Grammar notes:'' [[Tibetan Grammar - verbs#Conjunctive verbs II—ཐ་དད་པ་|Conjunctive verbs II—ཐ་དད་པ་]]

Revision as of 16:04, 3 April 2011

སྦྱོར་བ། (Wyl. sbyor ba) n. Pron.: jorwa

སྦྱར་བ།  སྦྱོར་བ།  སྦྱར་བ།  སྦྱོར།  ༼ཐ་དད་པ་༽
past pres. fut. imp. v.t.
  • v.t. to connect, join, apply, unite TGR
  • endeavour EC
  • formal argument, syllogism, probative argument. GGD, The Sound of Two hands Clapping (p.206): In Indian logic, the favourite tool is the statement of proof, which is sometimes described by modern scholars as a syllogism. Others [i.e. Tillemans] have argued against the use of this term in Indian logic. The main point here is not that the term syllogism is necessarily inappropriate in the Indian context, but that an Indian argument is not identical to an ARItotelian syllogism. To avoid any confusion, I use the translations “proof statement” or “probative argument” (often abbreviated to “argument”). [Logic] [Epistemology] GGD
  • combination [Astrology]
  • Skt. प्रयोगः, prayoga, Pron.: prayoga. From Sanskrit: for 2. | under. | coming to a meal | N. of a Ṛishi | with | author of [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW
  • Skt. योगः, yoga, Pron.: yoga. From Sanskrit: pp. 856, 858. [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW

Further Information