Emptiness Mantra: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 7: Line 7:


===Note on Pronunciation===
===Note on Pronunciation===
The apostrophe in the syllable ‘haṃ is a transliteration of the sanskrit avagraha (transliterated as the nya log in Tibetan). When the vowels "e" or "o" are followed by hrasva (short) "a", the "a" is elided (i.e. omitted) and replaced by a (silent) avagraha. Thus e + a = e' (pronounced "e") and o + a = o' (pronounced "o"). This elision is according to the 'rules of sandhi', which is the combination of sounds in an harmonious fasion. Thus, the word ‘haṃ occuring in isolation (or following a consonant) would be written ahaṃ (meaning the nominative singular pronoun "I").
The apostrophe in the syllable ‘haṃ is a transliteration of the sanskrit ''avagraha'' (transliterated as the ''nya log'' in Tibetan). When the vowels "e" or "o" are followed by ''hrasva'' (short) "a", the "a" is elided (i.e. omitted) and replaced by a (silent) ''avagraha''. Thus e + a = e' (pronounced "e") and o + a = o' (pronounced "o"). This elision is according to the "rules of ''sandhi''", which is the combination of sounds in an harmonious fasion. Thus, the word ‘haṃ occuring in isolation (or following a consonant) would be written ahaṃ (meaning the nominative singular pronoun "I").





Revision as of 23:55, 11 June 2007

Mantra of emptiness transliterated in Tibetan using Sogyal Rinpoche's calligraphy

oṃ svabhāva śuddhāḥ sarvadharmāḥ svabhāva śuddho ‘haṃ

[Sanskrit transliteration provided by Steven Goodman]


Note on Pronunciation

The apostrophe in the syllable ‘haṃ is a transliteration of the sanskrit avagraha (transliterated as the nya log in Tibetan). When the vowels "e" or "o" are followed by hrasva (short) "a", the "a" is elided (i.e. omitted) and replaced by a (silent) avagraha. Thus e + a = e' (pronounced "e") and o + a = o' (pronounced "o"). This elision is according to the "rules of sandhi", which is the combination of sounds in an harmonious fasion. Thus, the word ‘haṃ occuring in isolation (or following a consonant) would be written ahaṃ (meaning the nominative singular pronoun "I").


External Links