Five wrong ways of remembering: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
The right conduct in terms of listening to the teachings is described in terms of what to avoid and what to do, so the '''five wrong ways of remembering''' is what to avoid.
The '''five wrong ways of remembering''' (Tib. མི་འཛིན་པ་ལྔ་, ''mi dzinpa nga'', [[Wyl.]] ''mi 'dzin pa lnga'') are:


#remembering the words but forgetting the meaning,
#remembering the meaning but forgetting the words,
#remembering them both but with no understanding,
#remembering them with a wrong understanding and
#remembering them in the wrong order. <ref>*Patrul Rinpoche, ''Preliminary Points to be Explained When Teaching the Buddha’s Word or the Treatises'', translated by Adam Pearcey.</ref>


The five wrong ways of remembering are remembering the words but forgetting the meaning, remembering the meaning but forgetting the words, remembering them both but with no understanding, remembering them with a wrong understanding and remembering them in the wrong order. <ref>*Patrul Rinpoche, ''Preliminary Points to be Explained When Teaching the Buddha’s Word or the Treatises'', translated by Adam Pearcey.</ref>
The right conduct in terms of listening to the teachings is described in terms of what to avoid and what to do, so the '''five wrong ways of remembering''' belong to the category of what to avoid.


=='''Tibetan''':==
==Tibetan==
 
 
<big>ཚིག་འཛིན་ལ་དོན་མི་འཛིན་པ།
 
དོན་འཛིན་ལ་ཚིག་མི་འཛིན་པ།
 
བརྡའ་མ་འཕྲོད་པར་འཛིན་པ།
 
གོང་འོག་ནོར་ནས་འཛིན་པ།
 
།ལོག་པར་འཛིན་པ་དང་ལྔ་སྤངས་དགོས།</big>


:<big>ཚིག་འཛིན་ལ་དོན་མི་འཛིན་པ།
:དོན་འཛིན་ལ་ཚིག་མི་འཛིན་པ།
:བརྡའ་མ་འཕྲོད་པར་འཛིན་པ།
:གོང་འོག་ནོར་ནས་འཛིན་པ།
:ལོག་པར་འཛིན་པ་དང་ལྔ་སྤངས་དགོས།</big>


==References==
==References==
<small><references/></small>
<small><references/></small>
==Alternative Translations==
*The five ways of misremembering (Padmakara Translation Group)


==Further Reading==
==Further Reading==
[[Patrul Rinpoche]], ''[[The Words of My Perfect Teacher]]'', translated by Padmakara Translation Group, ISBN 0-06-066449-5, pages 15-16
*[[Patrul Rinpoche]], ''[[The Words of My Perfect Teacher]]'', translated by Padmakara Translation Group, ISBN 0-06-066449-5, pages 15-16
*[[Khenpo Kunpal]], ''The [[Nectar of Manjushri's Speech]]'', translated by Padmakara Translation Group, ISBN 978-1-59030-439-6, pages 25-26


==External Links==
==External Links==
*{{LH|tibetan-masters/patrul-rinpoche/preliminary-points|Patrul Rinpoche, ''Preliminary Points to be Explained When Teaching the Buddha’s Word or the Treatises''}}


* [http://www.lotsawahouse.org/patrul/preliminary_points.html  Patrul Rinpoche, ''Preliminary Points to be Explained When Teaching the Buddha’s Word or the Treatises''.]
[[Category:05-Five]]
[[Category:Enumerations]]

Latest revision as of 21:18, 2 December 2017

The five wrong ways of remembering (Tib. མི་འཛིན་པ་ལྔ་, mi dzinpa nga, Wyl. mi 'dzin pa lnga) are:

  1. remembering the words but forgetting the meaning,
  2. remembering the meaning but forgetting the words,
  3. remembering them both but with no understanding,
  4. remembering them with a wrong understanding and
  5. remembering them in the wrong order. [1]

The right conduct in terms of listening to the teachings is described in terms of what to avoid and what to do, so the five wrong ways of remembering belong to the category of what to avoid.

Tibetan

ཚིག་འཛིན་ལ་དོན་མི་འཛིན་པ།
དོན་འཛིན་ལ་ཚིག་མི་འཛིན་པ།
བརྡའ་མ་འཕྲོད་པར་འཛིན་པ།
གོང་འོག་ནོར་ནས་འཛིན་པ།
ལོག་པར་འཛིན་པ་དང་ལྔ་སྤངས་དགོས།

References

  1. *Patrul Rinpoche, Preliminary Points to be Explained When Teaching the Buddha’s Word or the Treatises, translated by Adam Pearcey.

Alternative Translations

  • The five ways of misremembering (Padmakara Translation Group)

Further Reading

External Links