Four visualizations for mantra recitation: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(New page: '''Four visualizations for mantra recitation''' (Wyl. ''dzab kyi gongpa shyi'') are: #like the moon and a garland of stars #like the king’s emissaries #like a palanquin or whirling f...) |
No edit summary |
||
(4 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Four visualizations for mantra recitation''' ([[Wyl.]] | '''Four visualizations for mantra recitation''' (Tib. འཛབ་ཀྱི་དགོངས་པ་བཞི་; [[Wyl.]] 'dzab kyi dgongs pa bzhi) are: | ||
#like the moon and a garland of stars | #like the moon and a garland of stars | ||
#like the king’s emissaries | #like the king’s emissaries | ||
Line 6: | Line 6: | ||
These can be related to the [[four stages of approach and accomplishment]]. | These can be related to the [[four stages of approach and accomplishment]]. | ||
==Further Reading== | |||
*''A Guide to Vajrayana Practice for the Rigpa Sangha'', Section 2. Kyérim, 'The Four Stages of Approach and Accomplishment' (based on teachings by Orgyen Tobgyal Rinpoche), The Tertön Sogyal Trust, 2006, pages 22-25. | |||
*[[Getse Mahapandita]], ''Husks of Unity'', translated in ''Deity, Mantra and Wisdom'', Snow Lion, 2007, 'Types of Recitation', pages 134-138. | |||
[[Category:Kyerim]] | [[Category:Kyerim]] | ||
[[Category:Enumerations]] | [[Category:Enumerations]] | ||
[[Category:04-Four]] |
Revision as of 07:34, 2 August 2018
Four visualizations for mantra recitation (Tib. འཛབ་ཀྱི་དགོངས་པ་བཞི་; Wyl. 'dzab kyi dgongs pa bzhi) are:
- like the moon and a garland of stars
- like the king’s emissaries
- like a palanquin or whirling firebrand
- like bees swarming around a broken hive
These can be related to the four stages of approach and accomplishment.
Further Reading
- A Guide to Vajrayana Practice for the Rigpa Sangha, Section 2. Kyérim, 'The Four Stages of Approach and Accomplishment' (based on teachings by Orgyen Tobgyal Rinpoche), The Tertön Sogyal Trust, 2006, pages 22-25.
- Getse Mahapandita, Husks of Unity, translated in Deity, Mantra and Wisdom, Snow Lion, 2007, 'Types of Recitation', pages 134-138.