Ka khol ma: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
(New page: The '''Ka khol ma''' (wyl. ''bka' chems ka khol ma''), is a terma reveled by Atisha at the Rasa Trul Vihara (Wyl. ''Ra sa 'phrul''). Most of the text on Tibetan history such as...)
 
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
The '''Ka khol ma''' ([[wyl.]] ''bka' chems ka khol ma''), is a [[terma]] reveled by [[Atisha]] at the Rasa Trul Vihara (Wyl. ''Ra sa 'phrul''). Most of the text on Tibetan history such as the ''Feast for the Learned'' (Wyl. ''mkhas pa'i dga' ston'') by Lodrö Gyalpo are based on it.
The '''Ka khol ma''' ([[wyl.]] ''bka' chems ka khol ma''), is a [[terma]] reveled by [[Atisha]] at the Rasa Trul Vihara (Wyl. ''Ra sa 'phrul''). Most of the texts on Tibetan history, such as the ''Feast for the Learned'' (Wyl. ''mkhas pa'i dga' ston'') by Lodrö Gyalpo, are based on it.


It seems there are three different versions of the text. This kind of confusion is not surprising for a terma, since the transmission of these texts was often given to one person only (wyl. ''chig rgyud'') over several generations. New material were added each time and it is very difficult to find the original text.  
It seems there are three different versions of the text. This is not surprising for a terma, since for several generations the transmission of these texts was often given to only one person (wyl. ''chig rgyud''). New material was added each time and it is often very difficult to find the original text.  


[[Category: Texts]]
[[Category: Texts]]

Revision as of 17:57, 20 March 2008

The Ka khol ma (wyl. bka' chems ka khol ma), is a terma reveled by Atisha at the Rasa Trul Vihara (Wyl. Ra sa 'phrul). Most of the texts on Tibetan history, such as the Feast for the Learned (Wyl. mkhas pa'i dga' ston) by Lodrö Gyalpo, are based on it.

It seems there are three different versions of the text. This is not surprising for a terma, since for several generations the transmission of these texts was often given to only one person (wyl. chig rgyud). New material was added each time and it is often very difficult to find the original text.