Mind terma: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
(8 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Mind terma''' ([[wyl.]] ''dgongs gter'') - a category of [[terma]].
[[Image:Jikme Lingpa from 12 Dzogchen Teachers.jpg|frame|Rigdzin [[Jikmé Lingpa]], who revealed the [[Longchen Nyingtik]]]]'''Mind terma''' (Tib. [[དགོངས་གཏེར་]], ''gong ter''; [[Wyl.]] ''dgongs gter'') a category of [[terma]], discovered within the mindstream of the [[tertön]].
 
[[Dilgo Khyentse Rinpoche]] writes:
:Mind treasures arise in the following way: In many instances, after bestowing an empowerment or giving a teaching, [[Padmasambhava]] made the prayer, "In the future, may this treasure arise in the mind of such and such tertön." While doing so, he would focus his prayers and blessings on the tertön, usually an incarnation of one of his disciples. When, due to Guru Rinpoche's blessings, the times comes, both the words and the meaning of the treasure arise clearly in the tertön's mind. The tertön can then write these down without having to think.<ref>Dilgo Khyentse, ''Brilliant Moon'' (Boston & London: Shambhala, 2008), page 141.</ref>
 
Examples of gong ter are:
*the [[Seven Treasuries]] of [[Longchenpa]],
*[[Tertön Mingyur Dorje|Mingyur Dorje]]’s [[Namchö]],
*[[Jikme Lingpa]]’s [[Longchen Nyingtik]] and
*the termas of Kyabjé [[Dudjom Rinpoche]].
 
==Alternative Translations==
*treasure of enlightened intent
 
==Notes==
<small><references/></small>
 
==Internal Links==
*[[earth terma]]


[[Category:Key Terms]]
[[Category:Termas]]
[[Category:Termas]]

Revision as of 07:51, 11 March 2011

Rigdzin Jikmé Lingpa, who revealed the Longchen Nyingtik

Mind terma (Tib. དགོངས་གཏེར་, gong ter; Wyl. dgongs gter) — a category of terma, discovered within the mindstream of the tertön.

Dilgo Khyentse Rinpoche writes:

Mind treasures arise in the following way: In many instances, after bestowing an empowerment or giving a teaching, Padmasambhava made the prayer, "In the future, may this treasure arise in the mind of such and such tertön." While doing so, he would focus his prayers and blessings on the tertön, usually an incarnation of one of his disciples. When, due to Guru Rinpoche's blessings, the times comes, both the words and the meaning of the treasure arise clearly in the tertön's mind. The tertön can then write these down without having to think.[1]

Examples of gong ter are:

Alternative Translations

  • treasure of enlightened intent

Notes

  1. Dilgo Khyentse, Brilliant Moon (Boston & London: Shambhala, 2008), page 141.

Internal Links