Perfection of Wisdom Sutra in Eight Thousand Lines: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
mNo edit summary
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[Image:Prajnaparamita.jpg|frame|The goddess Prajñaparamita]]
[[Image:Prajnaparamita.jpg|frame|The goddess Prajñaparamita]]
'''Perfection of Wisdom Sutra in Eight Thousand Lines''' (Skt. ''Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā'') ([[Toh]] 12), consisting of 32 chapters, is, according to scholars, the earliest of the [[Prajnaparamita|Perfection of Wisdom]] [[sutra]]s. Its popular verse summary is known as the ''[[Verse Summary of the Prajnaparamita]]''.  
'''Perfection of Wisdom Sutra in Eight Thousand Lines''' (Skt. ''Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā''; Tib. ཤེར་ཕྱིན་བརྒྱད་སྟོང་པ་, [[Wyl.]] ''sher phyin brgyad stong pa''), consisting of 32 chapters, is, according to scholars, the earliest of the [[Prajnaparamita]] [[sutra]]s. Its popular verse summary is known as the ''[[Verse Summary of the Prajnaparamita]]''.  
 
This sutra takes the form of a series of dialogues between the Buddha [[Shakyamuni]], [[Subhuti]], [[Shariputra]], and others such as [[Indra]], the king of gods, and a Goddess of the Ganges, and as well as setting out the teachings on emptiness as such it describes the path and practices that a [[bodhisattva]] should take to integrate this understanding of phenomena and finally realize it. A special feature of this particular sutra are the inspirational narratives of Sadaprarudita and his quest for the teachings on the ''Perfection'' of Wisdom from the Bodhisattva Dharmodgata, contained in the final three chapters.<ref>84,000</ref>
 
==Early Translations==
*Tibetan translation: [[Kangyur]], Prajnaparamita Section, [[Toh]] 12
 
==Modern Translations==
===In English===
*Edward Conze, ''Perfection of Wisdom in 8,000 Lines and its Verse Summary'', (1958)
===In French===
*Georges Driessens, ''Noble perfection de sagesse en huit mille versets Broché'' (Éditions Vajra Yogini, 2007), translated from Tibetan


==Commentaries==
==Commentaries==
Line 11: Line 22:
{{:Quotations: Prajnaparamita in Eight Thousand Verses}}
{{:Quotations: Prajnaparamita in Eight Thousand Verses}}


==Translations==
==References==
*Edward Conze, ''Perfection of Wisdom in 8,000 Lines and its Verse Summary'', (1958)
<small><references/></small>


==Further Reading==
==Further Reading==
*Edward Conze, ''The Prajñāpāramitā Literature'' (1960)
*Edward Conze, ''The Prajñāpāramitā Literature'' (1960)


==Notes==
[[Category:Texts]]
<references />
[[Category:Sutras]]
[[Category:Prajnaparamita]]
[[Category:Prajnaparamita]]
[[Category:Sutras]]
[[Category:Mahayana Sutras]]

Revision as of 20:38, 5 September 2021

The goddess Prajñaparamita

Perfection of Wisdom Sutra in Eight Thousand Lines (Skt. Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā; Tib. ཤེར་ཕྱིན་བརྒྱད་སྟོང་པ་, Wyl. sher phyin brgyad stong pa), consisting of 32 chapters, is, according to scholars, the earliest of the Prajnaparamita sutras. Its popular verse summary is known as the Verse Summary of the Prajnaparamita.

This sutra takes the form of a series of dialogues between the Buddha Shakyamuni, Subhuti, Shariputra, and others such as Indra, the king of gods, and a Goddess of the Ganges, and as well as setting out the teachings on emptiness as such it describes the path and practices that a bodhisattva should take to integrate this understanding of phenomena and finally realize it. A special feature of this particular sutra are the inspirational narratives of Sadaprarudita and his quest for the teachings on the Perfection of Wisdom from the Bodhisattva Dharmodgata, contained in the final three chapters.[1]

Early Translations

  • Tibetan translation: Kangyur, Prajnaparamita Section, Toh 12

Modern Translations

In English

  • Edward Conze, Perfection of Wisdom in 8,000 Lines and its Verse Summary, (1958)

In French

  • Georges Driessens, Noble perfection de sagesse en huit mille versets Broché (Éditions Vajra Yogini, 2007), translated from Tibetan

Commentaries

Indian

Famous Quotations

སེམས་ལ་སེམས་མ་མཆིས་ཏེ། །
སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནི་འོད་གསལ་བའོ། །[2]

The mind is devoid of mind,
For the nature of mind is clear light.

Śākyamuni, Eight Thousand Verse Prajñāparamitā


References

  1. 84,000
  2. Although the paraphrase has become the standard, the actual quotation in the text reads:
    འདི་ལྟར་སེམས་དེ་ནི་སེམས་མ་མཆིས་པ་སྟེ། །
    སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནི་འོད་གསལ་བ་ལགས་སོ། །

Further Reading

  • Edward Conze, The Prajñāpāramitā Literature (1960)