Perfection of Wisdom in Ten Thousand Lines: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 1: Line 1:
[[Image:Prajnaparamita.jpg|frame|The goddess Prajñaparamita]]
[[Image:Prajnaparamita.jpg|frame|The goddess Prajñaparamita]]
'''Perfection of Wisdom [Sutra] in Ten Thousand Lines''' (Skt. ''Daśa­sāhasrikā­prajñā­pāramitā''; Tib. འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཁྲི་པ་ཤེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ་, [[Wyl.]] ''’phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa khri pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo'') — a [[Mahayana]] [[sutra]] which is counted among the [[six mother scriptures]] of the [[Prajñaparamita]] teachings. It is a compact and coherent restatement of the longer versions, without specific commentaries, and rarely studied
'''Perfection of Wisdom [Sutra] in Ten Thousand Lines''' (Skt. ''Daśa­sāhasrikā­prajñā­pāramitā''; Tib. འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཁྲི་པ་ཤེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ་, [[Wyl.]] ''’phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa khri pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo'') — a [[Mahayana]] [[sutra]] which is counted among the [[six mother scriptures]] of the [[Prajñaparamita]] teachings. It is a compact and coherent restatement of the longer versions, without specific commentaries, and rarely studied.<ref>84000 Translating the Words of the Buddha.</ref>


==Text==
==Text==
Line 8: Line 8:
==Further Reading==
==Further Reading==
*Edward Conze, ''The Prajñāpāramitā Literature'' (1960)
*Edward Conze, ''The Prajñāpāramitā Literature'' (1960)
==References==
<small><references/></small>


[[Category: Texts]]
[[Category: Texts]]

Revision as of 11:22, 18 December 2020

The goddess Prajñaparamita

Perfection of Wisdom [Sutra] in Ten Thousand Lines (Skt. Daśa­sāhasrikā­prajñā­pāramitā; Tib. འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཁྲི་པ་ཤེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ་, Wyl. ’phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa khri pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo) — a Mahayana sutra which is counted among the six mother scriptures of the Prajñaparamita teachings. It is a compact and coherent restatement of the longer versions, without specific commentaries, and rarely studied.[1]

Text

This sutra in 33 chapters is uniquely extant in its Tibetan translation. It was translated, edited and redacted by the Indian preceptors Jinamitra and Prajñāvarman, along with the editor-in-chief and translator, the monk Yeshé Dé. The Tibetan text can be found in the Dergé Kangyur, Prajñaparamita section, Toh. 11

Further Reading

  • Edward Conze, The Prajñāpāramitā Literature (1960)

References

  1. 84000 Translating the Words of the Buddha.