Samdhinirmochana Sutra: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 1: Line 1:
The '''Samdhirmochana Sutra''' (Skt. ''Saṃdhirmocana sūtra''; [[Wyl.]] ''dgongs pa nges 'grel'') is a famous [[mahayana]] [[sutra]] that is particularly associated with the Yogachara school. The title has been translated into English as ''Sutra which Decisively Reveals the Intention''.
The '''Samdhinirmochana Sutra''' (Skt. ''Saṃdhinirmocana sūtra''; [[Wyl.]] ''dgongs pa nges 'grel'') is a famous [[mahayana]] [[sutra]] that is particularly associated with the Yogachara school. The title has been translated into English as ''Sutra which Decisively Reveals the Intention''.


==Translations==
==Translations==

Revision as of 00:00, 19 November 2010

The Samdhinirmochana Sutra (Skt. Saṃdhinirmocana sūtra; Wyl. dgongs pa nges 'grel) is a famous mahayana sutra that is particularly associated with the Yogachara school. The title has been translated into English as Sutra which Decisively Reveals the Intention.

Translations

  • John Powers, Wisdom of Buddha, Dharma Publishing, 1995

Further Reading

  • John Powers, Hermeneutics and Tradition in the Samdhinirmocana-sūtra (Leiden 1993). This was part of the author's 1991 doctoral dissertation at University of Virginia.
  • John Powers, Lost in China, Found in Tibet: How Wonch'uk Became the Author of the Great Chinese Commentary, Journal of the International Association of Buddhist Studies, vol. 15, no. 1 (1992), pp. 95-103.
  • John Powers, The Concept of the Ultimate (don dam pa, paramartha) in the Sandhinirmocana-sūtra: Analysis, Translation and Notes (vols. 1-2), doctoral dissertation, University of Virginia (1991).
  • John Powers, The Term "Samdhinirmocana" in the Title of the Samdhinirmocana-sūtra, Studies in Central and East Asian Religions, vol. 4 (Autumn 1991), pp. 52-62.
  • John Powers, The Tibetan Translations of the Samdhinirmocana-sūtra and Bka' 'gyur Research, Central Asiatic Journal, vol. 37, no. 3/4 (1993), pp. 198-224