Seven noble riches: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''Seven noble riches''' ([[Wyl.]] ''‘phags pa’i nor bdun'')
'''Seven noble riches''' ([[Wyl.]] ''‘phags pa’i nor bdun'')
 
#[[faith]]
#[[faith]] (Tib. ''dépa''; Wyl. ''dad pa'')
#[[discipline]]  
#[[discipline]] (Tib. ''tsultrim''; Wyl. ''tshul khrims'')
#generosity (Tib. ''tongwa''; Wyl. ''gtong ba'')
#[[generosity]] (Tib. ''tongwa''; Wyl. ''gtong ba'')
#[[learning]] (Tib. ''töpa''; Wyl. ''thos pa'')
#[[learning]] (Tib. ''töpa''; Wyl. ''thos pa'')
#[[dignity]] (Tib. ''ngo tsa shepa''; Wyl. ''ngo tsha shes pa'')
#[[dignity]] (Tib. ''ngo tsa shepa''; Wyl. ''ngo tsha shes pa'')
Line 18: Line 17:
==References==  
==References==  
<small><references/></small>
<small><references/></small>


[[Category:Enumerations]]
[[Category:Enumerations]]
[[Category:07-Seven]]
[[Category:07-Seven]]

Revision as of 10:42, 22 June 2016

Seven noble riches (Wyl. ‘phags pa’i nor bdun) —

  1. faith
  2. discipline
  3. generosity (Tib. tongwa; Wyl. gtong ba)
  4. learning (Tib. töpa; Wyl. thos pa)
  5. dignity (Tib. ngo tsa shepa; Wyl. ngo tsha shes pa)
  6. propriety (Tib. trel yöpa; Wyl. khrel yod pa)
  7. wisdom (Tib. sherab; Wyl. shes rab)

One speaks of faith, which is like a river; discipline which is like a flower; generosity, which is like a jewel; learning, which is like an ocean; samaya, which is like a crystal; a sense of moral shame, which is undeceiving like one's own parents; and wisdom, which is like the sun.[1]

Alternative Versions

  • 5. a sense of moral shame in front of others
  • 5. samaya
  • 6. a sense of ethical conscience in regard to oneself[2]

References

  1. *From notes to Meditation at Tigress Fort from the Life of Shabkar.
  2. *Ibid.