Seven vajra qualities: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (1 revision: moved all 7-Seven to 07-Seven)
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
The '''seven vajra qualities''' ([[Wyl.]] ''rdo rje'i chos bdun'') are:
The '''seven [[vajra]] qualities''' (Tib. རྡོ་རྗེའི་ཆོས་བདུན་, [[Wyl.]] ''rdo rje'i chos bdun'') are:


#uncuttable (''mi chod pa''),
#uncuttable (''mi chod pa''),
Line 8: Line 8:
#completely unobstructible (''thogs pa med pa'') and  
#completely unobstructible (''thogs pa med pa'') and  
#completely invincible (''mi pham pa'').
#completely invincible (''mi pham pa'').
==Quotations==
{{tibquote|རྟོག་གེ་རྣམས་ཀྱི་བློས་མི་ཆོད་པ།<br/>
ཐ་སྙད་ཀྱི་རིག་པས་མི་ཤིགས་པ།<br/>
གནས་ལུགས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་བདེན་པ།<br/>
སྐལ་དམན་གྱིས་རྟོགས་པར་དཀའ་བས་སྲ་བ།<br/>
ངོ་བོ་ལ་འཕོ་འགྱུར་མེད་པས་བརྟན་པ།<br/>
འཁོར་འདས་ཀུན་ལ་ཁྱབ་ཅིང་འཇུག་པས་ཐོགས་པ་མེད་པ།<br/>
གང་གིས་ཀྱང་རྫི་བར་མི་ནུས་པས་མ་ཕམ་པ་སྟེ།<br/> }}
It is ''impenetrable'' to the minds of intellectuals. <br/>
It is ''impervious'' to conventional reasoning. <br/>
It is ''true'', as it accords with the natural state. <br/>
It is ''incorruptible'', difficult for the unfortunate to fathom. <br/>
It is ''stable'', its essence being beyond transition or change. <br/>
It is ''unimpeded'', pervading throughout, and penetrating all, saṃsāra and nirvāṇa. <br/>
It is ''invincible'', as nothing whatsoever can hinder it. <br/>
:::[[Rangjung Dorje]], the Third Karmapa


[[Category:Enumerations]]
[[Category:Enumerations]]
[[Category:07-Seven]]
[[Category:07-Seven]]

Latest revision as of 20:55, 15 August 2019

The seven vajra qualities (Tib. རྡོ་རྗེའི་ཆོས་བདུན་, Wyl. rdo rje'i chos bdun) are:

  1. uncuttable (mi chod pa),
  2. indestructible (mi shigs pa),
  3. true (bden pa),
  4. solid (sra ba),
  5. stable (brtan pa),
  6. completely unobstructible (thogs pa med pa) and
  7. completely invincible (mi pham pa).

Quotations

རྟོག་གེ་རྣམས་ཀྱི་བློས་མི་ཆོད་པ།

ཐ་སྙད་ཀྱི་རིག་པས་མི་ཤིགས་པ།
གནས་ལུགས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་བདེན་པ།
སྐལ་དམན་གྱིས་རྟོགས་པར་དཀའ་བས་སྲ་བ།
ངོ་བོ་ལ་འཕོ་འགྱུར་མེད་པས་བརྟན་པ།
འཁོར་འདས་ཀུན་ལ་ཁྱབ་ཅིང་འཇུག་པས་ཐོགས་པ་མེད་པ།

གང་གིས་ཀྱང་རྫི་བར་མི་ནུས་པས་མ་ཕམ་པ་སྟེ།

It is impenetrable to the minds of intellectuals.
It is impervious to conventional reasoning.
It is true, as it accords with the natural state.
It is incorruptible, difficult for the unfortunate to fathom.
It is stable, its essence being beyond transition or change.
It is unimpeded, pervading throughout, and penetrating all, saṃsāra and nirvāṇa.
It is invincible, as nothing whatsoever can hinder it.

Rangjung Dorje, the Third Karmapa