Difference between revisions of "The Prophecy of Shri Mahadevi"

From Rigpa Wiki
Jump to: navigation, search
(Text)
Line 3: Line 3:
 
==Text==
 
==Text==
 
Versions of this sutra in Sanskrit and Chinese are still extant today.<br/>
 
Versions of this sutra in Sanskrit and Chinese are still extant today.<br/>
Most Kangyurs include two copies of the text, one ([[Toh]] 193) in the ''[[General Sutra]]'' section and one (Toh 739) among the collected [[tantra]]s (''rgyud ’bum''), classified under [[Kriya Tantra]].  
+
Most [[Kangyur]]s include two copies of the Tibetan translation of this text, one ([[Toh]] 193) in the ''[[General Sutra]]'' section and one (Toh 739) among the collected [[tantra]]s (''rgyud ’bum''), classified under [[Kriya Tantra]].  
 
*English Translation: {{84000|http://read.84000.co/translation/UT22084-061-013.html|The Prophecy of Śrī Mahādevī}}
 
*English Translation: {{84000|http://read.84000.co/translation/UT22084-061-013.html|The Prophecy of Śrī Mahādevī}}
  

Revision as of 16:20, 9 November 2020

The sutra known as The Prophecy of Shri Mahadevi (Skt. Śrī­mahā­devī­vyākaraṇa; Tib. ལྷ་མོ་ཆེན་མོ་དཔལ་ལུང་བསྟན་པ་, lhamo chenmo pal lungten pa, Wyl. lha mo chen mo dpal lung bstan pa) recounts events that took place in the realm of Sukhavati, and begins with Buddha recounting to the bodhisattva Avalokiteshvara recounting the accomplishments of Shri Mahadevi, along with a prophecy in which her future enlightenment was foretold by all the buddhas she venerated, and her many names and benefits of reciting them.

Text

Versions of this sutra in Sanskrit and Chinese are still extant today.
Most Kangyurs include two copies of the Tibetan translation of this text, one (Toh 193) in the General Sutra section and one (Toh 739) among the collected tantras (rgyud ’bum), classified under Kriya Tantra.