The Sutra Teaching the Four Factors: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "As its name suggests, '''The Sutra Teaching the Four Factors''' (Skt. ''Caturdharmanirdeśasutra''; Tib. ཆོས་བཞི་བསྟན་པའི་མདོ།, Wyl...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
As its name suggests, '''The Sutra Teaching the Four Factors''' (Skt. ''Caturdharmanirdeśasutra''; Tib. ཆོས་བཞི་བསྟན་པའི་མདོ།, [[Wyl.]] ''chos bzhi bstan pa’i mdo'') is an explanation of four dharmas, here meaning factors or qualities. These factors relate to the practice of [[confession]] (even though no equivalent of that word occurs in the [[sutra]] itself) and the purification of misdeeds or [[negative actions|negative, harmful actions]]. The four are: (1) the action (or correct approach) of repentance or self-reproach), which involves feeling remorse for past negative actions; (2) antidotal or remedial action, which means cultivating [[positive actions|virtuous actions]] as an antidote to misdeeds; (3) the power of restraint, which means vowing not to repeat a negative action; and (4) the power of support, which means [[Taking Refuge in the Three Jewels|taking refuge in the Buddha, Dharma, and Sangha]], and never forsaking the [[enlightenment|mind of awakening]]. Through employing these four factors, the sutra says, any negative act, no matter how grave, can be “overcome” in the sense that its [[karma|karmic consequences]] can be transformed. This became a crucial idea for [[Mahayana]] ethics, both in theory and in practice.<ref>84000 Translating the Words of the Buddha.</ref>
As its name suggests, '''The Sutra Teaching the Four Factors''' (Skt. ''Caturdharmanirdeśasutra''; Tib. ཆོས་བཞི་བསྟན་པའི་མདོ།, [[Wyl.]] ''chos bzhi bstan pa’i mdo'') is an explanation of four dharmas, here meaning 'factors' or 'qualities'. These factors relate to the [[four powers]] in the practice of [[confession]] (even though no equivalent of that word occurs in the [[sutra]] itself) and the purification of misdeeds or [[negative actions]].  
 
The four factors are described in this sutra as:  
#the action (or correct approach) of repentance or self-reproach, which involves feeling remorse for past negative actions;  
#antidotal or remedial action, which means cultivating [[positive actions]] as an antidote to misdeeds;  
#the power of restraint, which means vowing not to repeat a negative action; and  
#the power of support, which means [[taking Refuge in the Three Jewels|taking refuge in the Buddha, Dharma, and Sangha]], and never forsaking [[bodhichitta]].  
 
Through employing these four factors, the sutra says, any negative act, no matter how grave, can be “overcome” in the sense that its [[karma|karmic consequences]] can be transformed. This became a crucial idea for [[Mahayana]] ethics, both in theory and in practice.<ref>84000 Translating the Words of the Buddha.</ref>


==Text==
==Text==
The Tibetan translation of this [[sutra]] can be found in the ''[[General Sutra]]'' section of the Tibetan [[Kangyur]], [[Toh]] 249
The Tibetan translation of this [[sutra]] can be found in the ''[[General Sutra]]'' section of the Tibetan [[Kangyur]], [[Toh]] 249
*English translation: {{84000|https://read.84000.co/translation/toh249.html|The Sutra Teaching the Four Factors}}
*English translation: {{84000|https://read.84000.co/translation/toh249.html|The Sutra Teaching the Four Factors}}
==External Links==
*{{LH|words-of-the-buddha/sutra-teaching-four-factors|’’The Sutra Teaching the Four Factors’’}}


==References==
==References==
Line 15: Line 20:
[[Category: General Sutra Section]]
[[Category: General Sutra Section]]
[[Category: Mahayana Sutras]]
[[Category: Mahayana Sutras]]
[[Category: Confession and Purification]]

Latest revision as of 21:22, 13 December 2020

As its name suggests, The Sutra Teaching the Four Factors (Skt. Caturdharmanirdeśasutra; Tib. ཆོས་བཞི་བསྟན་པའི་མདོ།, Wyl. chos bzhi bstan pa’i mdo) is an explanation of four dharmas, here meaning 'factors' or 'qualities'. These factors relate to the four powers in the practice of confession (even though no equivalent of that word occurs in the sutra itself) and the purification of misdeeds or negative actions.

The four factors are described in this sutra as:

  1. the action (or correct approach) of repentance or self-reproach, which involves feeling remorse for past negative actions;
  2. antidotal or remedial action, which means cultivating positive actions as an antidote to misdeeds;
  3. the power of restraint, which means vowing not to repeat a negative action; and
  4. the power of support, which means taking refuge in the Buddha, Dharma, and Sangha, and never forsaking bodhichitta.

Through employing these four factors, the sutra says, any negative act, no matter how grave, can be “overcome” in the sense that its karmic consequences can be transformed. This became a crucial idea for Mahayana ethics, both in theory and in practice.[1]

Text

The Tibetan translation of this sutra can be found in the General Sutra section of the Tibetan Kangyur, Toh 249

References

  1. 84000 Translating the Words of the Buddha.