Two-Volume Lexicon: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 2: Line 2:


==Further Reading==
==Further Reading==
*Ishikawa, Mie (1990), ''A Critical Edition of the sGra sbyor bam po gnyis pa: An old and basic commentary on the Mahāvyutpatti'', Studia Tibetica no. 18, The Toyo Bunko.
*Ishikawa, Mie, ''A Critical Edition of the sGra sbyor bam po gnyis pa: An old and basic commentary on the Mahāvyutpatti'', Studia Tibetica no. 18, The Toyo Bunko, 1990
*Scherrer-Schaub, Cristina, "Enacting Words: A Diplomatic Analysis of the Imperial Decrees (bkas bcad) and their Application in the sGra sbyor bam po gñis pa Tradition", ''JIABS'' 25(1-2), 2002 pp. 263-340.


==External Links==
==External Links==

Revision as of 02:12, 23 January 2012

The Two-Volume Lexicon (Wyl. sgra sbyor bam po gnyis pa) or Madhyavyutpatti (Wyl. bye brag tu rtogs byed 'bring po) is a text of guidelines produced during King Tri Ralpachen’s reign by several panditas and lotsawas—especially panditas Jinamitra and Danashila, and lotsawa Shyang Yeshé Dé—establishing the rules of translation.

Further Reading

  • Ishikawa, Mie, A Critical Edition of the sGra sbyor bam po gnyis pa: An old and basic commentary on the Mahāvyutpatti, Studia Tibetica no. 18, The Toyo Bunko, 1990
  • Scherrer-Schaub, Cristina, "Enacting Words: A Diplomatic Analysis of the Imperial Decrees (bkas bcad) and their Application in the sGra sbyor bam po gñis pa Tradition", JIABS 25(1-2), 2002 pp. 263-340.

External Links