གྲིབ་གནོན་: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{Dictkey|གྲིབ་གནོན།}} ([[Wyl.]] ''grib gnon '') {{Color|#808080|''Pron.:'' drib nön}}
{{Dictkey|གྲིབ་གནོན།}} ([[Wyl.]] ''grib gnon '') {{Color|#808080|''Pron.:'' drib nön}}
* ''Skt.'' छाया, chāyā, {{Color|#006060|''Pron.:'' chhaya}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} , shade, shadow, a shady place ('a covered place, house'¨Naigh. iii, 4 {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}}
* ''Skt.'' छाया, chāyā, {{Color|#006060|''Pron.:'' chhaya}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} , shade, shadow, a shady place ('a covered place, house'¨Naigh. iii, 4 {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}}
[[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]]
[[Category:Tibetan-English Dictionary]][[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]]

Revision as of 21:54, 13 March 2011

གྲིབ་གནོན། (Wyl. grib gnon ) Pron.: drib nön

  • Skt. छाया, chāyā, Pron.: chhaya. From Sanskrit: , shade, shadow, a shady place ('a covered place, house'¨Naigh. iii, 4 [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW