Anger: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(New page: '''Anger''' - one of the root disturbing emotions. ==Translation== The word 'anger' translates several Tibetan including ''khongtro'' (''khong khro'') and ''shyédang'' (''zhe sdang''...) |
mNo edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
==Translation== | ==Translation== | ||
The word 'anger' translates several Tibetan including ''khongtro'' (''khong khro'') and ''shyédang'' (''zhe sdang''). [[His Holiness the Dalai Lama]] has advised that the latter term should be translated as hatred, because the word anger can sometimes, in rare circumstances, be seen as positive, whereas hatred can never be positive. However, when it appears in the context of tantra, he says, it should be translated as anger. | The word 'anger' translates several Tibetan including ''khongtro'' (''khong khro'') and ''shyédang'' (''zhe sdang''). [[His Holiness the Dalai Lama]] has advised that the latter term should be translated as hatred, because the word anger can sometimes, in rare circumstances, be seen as positive, whereas hatred like ''zhe sdang'' can never be positive. However, when it appears in the context of [[tantra]], he says, it should be translated as anger. | ||
[[Category:Key Terms]] | [[Category:Key Terms]] |
Revision as of 15:00, 29 May 2007
Anger - one of the root disturbing emotions.
Translation
The word 'anger' translates several Tibetan including khongtro (khong khro) and shyédang (zhe sdang). His Holiness the Dalai Lama has advised that the latter term should be translated as hatred, because the word anger can sometimes, in rare circumstances, be seen as positive, whereas hatred like zhe sdang can never be positive. However, when it appears in the context of tantra, he says, it should be translated as anger.