གཉོད་: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{Dictkey|གཉོད།}} ([[Wyl.]] ''gnyod '') {{Color|#808080|''Pron.:'' nyö}}
{{Dictkey|གཉོད།}} ([[Wyl.]] ''gnyod '') {{Color|#808080|''Pron.:'' nyö}}
* ''Skt.'' कुलशुल्कम्, kulaśulka, {{Color|#006060|''Pron.:'' kulashulka}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} the present to be given to the father-in-law for his daughter before marriage {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}}
* ''Skt.'' कुलशुल्कम्, kulaśulka, {{Color|#006060|''Pron.:'' kulashulka}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} the present to be given to the father-in-law for his daughter before marriage {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}}
[[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]]
[[Category:Tibetan-English Dictionary]][[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]]

Revision as of 21:54, 13 March 2011

གཉོད། (Wyl. gnyod ) Pron.: nyö

  • Skt. कुलशुल्कम्, kulaśulka, Pron.: kulashulka. From Sanskrit: the present to be given to the father-in-law for his daughter before marriage [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW