འགྱུར་བ་: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Record updated with verb-tense-entry)
(Grammar-dict-bot: Update, tib-grammar translation, added.)
 
Line 1: Line 1:
{{Dictkey|འགྱུར་བ།}} ([[Wyl.]] '''gyur ba '') {{Color|#808080|''Pron.:'' gyurwa}}
{{Dictkey|འགྱུར་བ།}} ([[Wyl.]] '''gyur ba '') {{Color|#808080|''Pron.:'' gyurwa}}
{{dverb|གྱུར་པ།|འགྱུར་བ།|འགྱུར་བ།||ཐ་མི་དད་པ་|v.i.}}
{{dverb|གྱུར་པ།|འགྱུར་བ།|འགྱུར་བ།||ཐ་མི་དད་པ་|v.i.}}
* ''v.i.'' to become  {{Dictref|[[TGR]]}}
* ''Skt.'' स्यात्, syāt, {{Color|#006060|''Pron.:'' syat}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} 3. | of | it may be, perhaps, perchance  | •esp. used in Jaina works and occurring in 7 formulas, viz. 1. | 'perhaps it is [under certain circumstances]' | 2. | 'perhaps it is not expressible in words' | 5. | 'perhaps it is and is not expressible in words' | 6. | 'perhaps it is not and is and is not expressible in words' | 7. {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}}
* ''Skt.'' स्यात्, syāt, {{Color|#006060|''Pron.:'' syat}}. From {{Color|#006060|''Sanskrit:''}} 3. | of | it may be, perhaps, perchance  | •esp. used in Jaina works and occurring in 7 formulas, viz. 1. | 'perhaps it is [under certain circumstances]' | 2. | 'perhaps it is not expressible in words' | 5. | 'perhaps it is and is not expressible in words' | 6. | 'perhaps it is not and is and is not expressible in words' | 7. {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}} {{Dictref|[[MW]]}}
* ''Skt.'' वर्तते, vartate, {{Color|#006060|''Pron.:'' vartate}}  {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}}
* ''Skt.'' वर्तते, vartate, {{Color|#006060|''Pron.:'' vartate}}  {{Context|[[:Category:Mahavyutpatti|Mahavyutpatti]]}} {{Context|[[:Category:Sanskrit|Sanskrit]]}} {{Dictref|[[MVP]]}}
[[Category:Tibetan-English Dictionary]][[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]]
[[Category:Tibetan-English Dictionary]][[Category:Mahavyutpatti]][[Category:Sanskrit]][[Category:Monier-Williams]]
==Further Information==
* ''Grammar notes:'' [[Coordinating particle, དང་སྒྲ་#Causal|Causal]]

Latest revision as of 09:25, 25 April 2011

འགྱུར་བ། (Wyl. 'gyur ba ) Pron.: gyurwa

གྱུར་པ།  འགྱུར་བ།  འགྱུར་བ།    ༼ཐ་མི་དད་པ་༽
past pres. fut. imp. v.i.
  • v.i. to become TGR
  • Skt. स्यात्, syāt, Pron.: syat. From Sanskrit: 3. | of | it may be, perhaps, perchance | •esp. used in Jaina works and occurring in 7 formulas, viz. 1. | 'perhaps it is [under certain circumstances]' | 2. | 'perhaps it is not expressible in words' | 5. | 'perhaps it is and is not expressible in words' | 6. | 'perhaps it is not and is and is not expressible in words' | 7. [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP MW
  • Skt. वर्तते, vartate, Pron.: vartate [Mahavyutpatti] [Sanskrit] MVP

Further Information