An Explanation of The Noble Sutra on the Four Factors: Difference between revisions
(Created page with "This short commentary, '''An Explanation of The Noble Sutra on the Four Factors''' (Tib. འཕགས་པ་ཆོས་བཞི་པའི་རྣམ་པར་བཤ...") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
This short commentary, '''An Explanation of The Noble Sutra on the Four Factors''' (Tib. འཕགས་པ་ཆོས་བཞི་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།, [[Wyl.]] ''‘phags pa chos bzhi pa’i rnam par bshad pa'') ascribed to [[Vasubandhu]], explains ''The Noble Mahayana Sutra on the Four Factors'' (Toh 251), a discourse on a set of four factors of the path of a [[bodhisattva]]: the thought of [[Enlightenment|awakening]], the [[spiritual friend]], the twin qualities of tolerance and lenience, and dwelling in the forest. The commentary proposes various reasons for the sutra’s composition and explains why it refers to bodhisattvas as followers of the [[Mahayana|Great Vehicle]]. It also specifies the four factors, which obstructive elements these factors overcome, which beneficial elements they support, and why [[shravaka]]s and [[pratyekabuddha]]s are not called bodhisattvas.<ref>84000 Translating the Words of the Buddha.</ref> | This short commentary, '''An Explanation of The Noble Sutra on the Four Factors''' (Tib. འཕགས་པ་ཆོས་བཞི་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།, [[Wyl.]] ''‘phags pa chos bzhi pa’i rnam par bshad pa'') ascribed to [[Vasubandhu]], explains ''[[The Noble Mahayana Sutra on the Four Factors]]'' ([[Toh]] 251), a discourse on a set of four factors of the path of a [[bodhisattva]]: the thought of [[Enlightenment|awakening]], the [[spiritual friend]], the twin qualities of tolerance and lenience, and dwelling in the forest. The commentary proposes various reasons for the sutra’s composition and explains why it refers to bodhisattvas as followers of the [[Mahayana|Great Vehicle]]. It also specifies the four factors, which obstructive elements these factors overcome, which beneficial elements they support, and why [[shravaka]]s and [[pratyekabuddha]]s are not called bodhisattvas.<ref>84000 Translating the Words of the Buddha.</ref> | ||
==Text== | ==Text== | ||
The Tibetan translation of this shastra can be found in the Sutra commentary section of the Tibetan [[Dergé Tengyur]], | The Tibetan translation of this [[shastra]] can be found in the ''Sutra commentary'' section of the Tibetan [[Dergé Tengyur]], Toh 3990. | ||
*English translation: {{84000|https://read.84000.co/translation/toh3990.html| An Explanation of The Noble Sūtra on the Four Factors}} | *English translation: {{84000|https://read.84000.co/translation/toh3990.html| An Explanation of The Noble Sūtra on the Four Factors}} | ||
Line 8: | Line 8: | ||
==References== | ==References== | ||
<small><references/></small> | <small><references/></small> | ||
[[Category: Texts]] | [[Category: Texts]] | ||
[[Category: Shastras]] | [[Category: Shastras]] | ||
[[Category: Mahayana Shastras]] |
Latest revision as of 13:18, 2 October 2023
This short commentary, An Explanation of The Noble Sutra on the Four Factors (Tib. འཕགས་པ་ཆོས་བཞི་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།, Wyl. ‘phags pa chos bzhi pa’i rnam par bshad pa) ascribed to Vasubandhu, explains The Noble Mahayana Sutra on the Four Factors (Toh 251), a discourse on a set of four factors of the path of a bodhisattva: the thought of awakening, the spiritual friend, the twin qualities of tolerance and lenience, and dwelling in the forest. The commentary proposes various reasons for the sutra’s composition and explains why it refers to bodhisattvas as followers of the Great Vehicle. It also specifies the four factors, which obstructive elements these factors overcome, which beneficial elements they support, and why shravakas and pratyekabuddhas are not called bodhisattvas.[1]
Text
The Tibetan translation of this shastra can be found in the Sutra commentary section of the Tibetan Dergé Tengyur, Toh 3990.
- English translation: An Explanation of The Noble Sūtra on the Four Factors
References
- ↑ 84000 Translating the Words of the Buddha.