Finding Comfort and Ease in the Illusoriness of Things: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Finding Comfort and Ease in the Illusoriness of Things''' ([[Wyl.]] ''sgyu ma ngal gso'') | '''Finding Comfort and Ease in the Illusoriness of Things''' ([[Wyl.]] ''sgyu ma ngal gso'') — part of the [[Trilogy of Finding Comfort and Ease]] by [[Longchenpa]]. | ||
==Related Texts== | ==Related Texts== | ||
Aside from the root text, there are three other texts on the same topic: | Aside from the root text, there are three other texts on the same topic: | ||
#A summary called The Garland of Mandarava Flowers (''rdzogs pa chen po sgyu ma'i ngal gso'i bsdus don Mandarava' i phreng ba'') | #A summary called ''The Garland of Mandarava Flowers'' (''rdzogs pa chen po sgyu ma'i ngal gso'i bsdus don Mandarava' i phreng ba'') | ||
#A commentary called The Excellent Chariot (''rdzogs pa chen po sgyu ma'i ngal gso'i 'grel pa Shing rta bzang po'') | #A commentary called ''The Excellent Chariot'' (''rdzogs pa chen po sgyu ma'i ngal gso'i 'grel pa Shing rta bzang po'') | ||
#Guided meditative instructions called The Wish-fulfilling Jewel (''rdzogs pa chen po sgyu ma'i ngal gso'i don khrid Yid bzhin nor bu'') | #Guided meditative instructions called ''The Wish-fulfilling Jewel'' (''rdzogs pa chen po sgyu ma'i ngal gso'i don khrid Yid bzhin nor bu'') | ||
==Translations== | ==Translations== |
Revision as of 18:37, 30 December 2008
Finding Comfort and Ease in the Illusoriness of Things (Wyl. sgyu ma ngal gso) — part of the Trilogy of Finding Comfort and Ease by Longchenpa.
Related Texts
Aside from the root text, there are three other texts on the same topic:
- A summary called The Garland of Mandarava Flowers (rdzogs pa chen po sgyu ma'i ngal gso'i bsdus don Mandarava' i phreng ba)
- A commentary called The Excellent Chariot (rdzogs pa chen po sgyu ma'i ngal gso'i 'grel pa Shing rta bzang po)
- Guided meditative instructions called The Wish-fulfilling Jewel (rdzogs pa chen po sgyu ma'i ngal gso'i don khrid Yid bzhin nor bu)
Translations
- H.V. Guenther, Kindly Bent to Ease Us, Part 3: Wonderment, Dharma Publishing, 1975