The Chapter on Medicines: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "'''The Chapter on Medicines''' (Skt. ''Bhaiṣajyavastu''; Tib. སྨན་གྱི་གཞི།, Wyl. ''sman gyi gzhi'' is the sixth and longest chapter in Tibetan tr...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''The Chapter on Medicines''' (Skt. ''Bhaiṣajyavastu''; Tib. སྨན་གྱི་གཞི།, [[Wyl. ''sman gyi gzhi'']] is the sixth and longest chapter in Tibetan translation or second longest in Sanskrit among seventeen chapters of the [[Vinayavastu]], “The Chapters on Monastic Discipline,” which is one of the four divisions of the Mūlasarvāstivāda [[Vinaya]].  
'''The Chapter on Medicines''' (Skt. ''Bhaiṣajyavastu''; Tib. སྨན་གྱི་གཞི།, [[Wyl.]] ''sman gyi gzhi'') is the sixth and longest chapter in Tibetan translation or second longest in Sanskrit among seventeen chapters of the [[Vinayavastu]], “The Chapters on Monastic Discipline,” which is one of the four divisions of the Mūlasarvāstivāda [[Vinaya]].  


Although it is concerned with rules about medicines to be used and foods to be eaten by monastics this comprises only about twenty per cent of the chapter. The rest of the text is filled with narrative stories about the [[Shakyamuni Buddha|Buddha]] and other characters, and stories of their former lives. <ref>84000 Translating the Words of the Buddha.</ref>
Although it is concerned with rules about medicines to be used and foods to be eaten by monastics this comprises only about twenty per cent of the chapter. The rest of the text is filled with narrative stories about the [[Shakyamuni Buddha|Buddha]] and other characters, and stories of their former lives. <ref>84000 Translating the Words of the Buddha.</ref>

Revision as of 15:45, 15 December 2021

The Chapter on Medicines (Skt. Bhaiṣajyavastu; Tib. སྨན་གྱི་གཞི།, Wyl. sman gyi gzhi) is the sixth and longest chapter in Tibetan translation or second longest in Sanskrit among seventeen chapters of the Vinayavastu, “The Chapters on Monastic Discipline,” which is one of the four divisions of the Mūlasarvāstivāda Vinaya.

Although it is concerned with rules about medicines to be used and foods to be eaten by monastics this comprises only about twenty per cent of the chapter. The rest of the text is filled with narrative stories about the Buddha and other characters, and stories of their former lives. [1]

Text

The Tibetan translation can be found in the Discipline/Vinaya section of the Derge Kangyur, Toh 1-6.

It has many parallels to the sutras and so opens a number of doors to another canonical corpus, the Sūtrapiṭaka of the Mūlasarvāstivādins, most of which is lost today.[2]

References

  1. 84000 Translating the Words of the Buddha.
  2. 84000 Translating the Words of the Buddha.