The Sutra on Maitreya’s Birth in the Heaven of Joy: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "'''The Sutra on Maitreya’s Birth in the Heaven of Joy''' (Tib. བྱམས་པ་དགའ་ལྡན་གནམ་དུ་སྐྱེ་བ་བླངས་པའ...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''The Sutra on Maitreya’s Birth in the Heaven of Joy''' (Tib. བྱམས་པ་དགའ་ལྡན་གནམ་དུ་སྐྱེ་བ་བླངས་པའི་མདོ།, [[Wyl.]] ''byams pa dga’ ldan gnam du skye ba blangs pa’i mdo'') takes place during the early evening in [[Shravasti]] and features the [[Shakyamuni Buddha|Buddha]] and his retinue. Among them are [[Maitreya]] (then known as [[Ajita]]) and [[Upali]], who asks about Ajita’s future awakening as Maitreya. The Buddha answers that he will be reborn in the [[Six heavens of the desire realm|Heaven of Joy. He proceeds to describe its wondrous qualities and the causes of being reborn there. At the conclusion of the discourse, all those present in the retinue rejoice and make aspirations to be reborn in the Heaven of Joy.<ref>84000 Translating the Words of the Buddha.</ref>
'''The Sutra on Maitreya’s Birth in the Heaven of Joy''' (Tib. བྱམས་པ་དགའ་ལྡན་གནམ་དུ་སྐྱེ་བ་བླངས་པའི་མདོ།, [[Wyl.]] ''byams pa dga’ ldan gnam du skye ba blangs pa’i mdo'') takes place in [[Shravasti]] and features the [[Shakyamuni Buddha|Buddha]] and his retinue. Among them are [[Maitreya]] (then known as [[Ajita]]) and [[Upali]], who asks about Ajita’s future awakening as Maitreya. The Buddha answers that he will be reborn in the [[Six heavens of the desire realm|Heaven of Joy]]. He proceeds to describe its wondrous qualities and the causes of being reborn there. At the conclusion of the discourse, all those present in the retinue rejoice and make aspirations to be reborn in the Heaven of Joy.<ref>84000 Translating the Words of the Buddha.</ref>


==Text==
==Text==
The Tibetan translation of this sutra can be found in the ''[[General Sutra]]'' section of the Tibetan [[Dergé Kangyur]], [[Toh]] 199
The Tibetan translation of this [[sutra]] can be found in the ''[[General Sutra]]'' section of the Tibetan [[Dergé Kangyur]], [[Toh]] 199. It is one of the many sutras in the [[Kangyur]] to have been translated into Tibetan from Chinese. This is immediately clear from the original title of the text, which is transcribed from Chinese rather than Sanskrit, and from the colophon, which indicates that the translation was produced based on a Chinese manuscript.
 
*English translation: {{84000|https://read.84000.co/translation/toh199.html|The Sutra on Maitreya’s Birth in the Heaven of Joy}}
It is one of the many sutras in the Kangyur to have been translated into Tibetan from Chinese. This is immediately clear from the original title of the text, which is transcribed from Chinese rather than Sanskrit, and from the colophon, which indicates that the translation was produced based on a Chinese manuscript.
 
*English translation: {{84000|https://read.84000.co/translation/toh199.html| The Sutra on Maitreya’s Birth in the Heaven of Joy }}


==References==
==References==

Revision as of 21:02, 28 December 2021

The Sutra on Maitreya’s Birth in the Heaven of Joy (Tib. བྱམས་པ་དགའ་ལྡན་གནམ་དུ་སྐྱེ་བ་བླངས་པའི་མདོ།, Wyl. byams pa dga’ ldan gnam du skye ba blangs pa’i mdo) takes place in Shravasti and features the Buddha and his retinue. Among them are Maitreya (then known as Ajita) and Upali, who asks about Ajita’s future awakening as Maitreya. The Buddha answers that he will be reborn in the Heaven of Joy. He proceeds to describe its wondrous qualities and the causes of being reborn there. At the conclusion of the discourse, all those present in the retinue rejoice and make aspirations to be reborn in the Heaven of Joy.[1]

Text

The Tibetan translation of this sutra can be found in the General Sutra section of the Tibetan Dergé Kangyur, Toh 199. It is one of the many sutras in the Kangyur to have been translated into Tibetan from Chinese. This is immediately clear from the original title of the text, which is transcribed from Chinese rather than Sanskrit, and from the colophon, which indicates that the translation was produced based on a Chinese manuscript.

References

  1. 84000 Translating the Words of the Buddha.