Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö's Collected Works Volume Two: Difference between revisions

From Rigpa Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(24 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö]]’s Collected Works, Volume Two
'''[[Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö]]’s Collected Works'''
 
[[Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö's Collected Works Volume One|Vol 1]] | [[Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö's Collected Works Volume Two|Vol 2]] | [[Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö's Collected Works Volume Three|Vol 3]] | [[Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö's Collected Works Volume Four|Vol 4]] | [[Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö's Collected Works Volume Five|Vol 5]] | [[Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö's Collected Works Volume Six|Vol 6]]


== VOL. II ==
== VOL. II ==
Line 18: Line 20:
*'''The Guru Yoga entitled ‘Gathering of Blessings’''' (''bla ma’i rnal ‘byor byin rlabs ‘dus pa'') (37-38)
*'''The Guru Yoga entitled ‘Gathering of Blessings’''' (''bla ma’i rnal ‘byor byin rlabs ‘dus pa'') (37-38)
**Written at the request of Lama Mardril (or Mardrim??) who is endowed with the three higher trainings.
**Written at the request of Lama Mardril (or Mardrim??) who is endowed with the three higher trainings.
:{{LH|tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/gathering-of-blessings|''The Gathering of Blessings: A Guru Yoga''}}


*'''[[Yeshe Saldrön|Yeshe Saldrön: The Bright Lamp of Wisdom: Detailed Notes on the Practice of Guru Yoga]]''' (''bla ma’i rnal ‘byor gyi zin bris ye shes gsal sgron'') (39-96)
*'''[[Yeshe Saldrön|Yeshe Saldrön: The Bright Lamp of Wisdom: Detailed Notes on the Practice of Guru Yoga]]''' (''bla ma’i rnal ‘byor gyi zin bris ye shes gsal sgron'') (39-96)
**In order to fulfil the persistent, enthusiastic requests made together with the support of an offering by my own student [[Parko Chöpel]], I, Jamyang Chökyi Lodrö wrote this down by hand with the thought that it might be of some small benefit even for other guru yoga practices where only the details of the visualization would need to change. May it be of benefit to sentient beings! Sarva Mangalam!  
**In order to fulfil the persistent, enthusiastic requests made together with the support of an offering by my own student Parkö Chöpel, I, Jamyang Chökyi Lodrö wrote this down by hand with the thought that it might be of some small benefit even for other guru yoga practices where only the details of the visualization would need to change. May it be of benefit to sentient beings! Sarva Mangalam!  


*'''Dispelling the Conditions of this Degenerate Age: Prayers to Orgyen Rinpoche''' (''o rgyan rin po che la gsol ba ‘debs pa dus ngan snyigs ma’i rkyen bzlog'') (97-109)
*'''Dispelling the Conditions of this Degenerate Age: Prayers to Orgyen Rinpoche''' (''o rgyan rin po che la gsol ba ‘debs pa dus ngan snyigs ma’i rkyen bzlog'') (97-109)
**Page 101—written by Pema Yeshe Dorje or Chökyi Lodrö on the tenth day of the monkey month (seventh) of the monkey year (1956) in Lhodrak Kharchu in the great Tsok House of the Iron Phurba (Chakphur) whilst enjoying a tsok feast of Lama Sangdü.
**Page 101—written by Pema Yeshe Dorje or Chökyi Lodrö on the tenth day of the monkey month (seventh) of the monkey year (1956) in Lhodrak Kharchu in the great Tsok House of the Iron Phurba (Chakphur) whilst enjoying a tsok feast of Lama Sangdü.
**Page 102—Written by Jamyang Chökyi Lodrö at the request of Perab Shedrup Tendzin, the chöpön of the sixth Dzogchen Rinpoche (who is like a crown jewel among the infinite holders of the teachings of the Early Translations), whilst offering a tsok feast before the Guru Rinpoche statue in Samye in the third month of the Fire Monkey year (1956).
**Page 102—Written by Jamyang Chökyi Lodrö at the request of Perab Shedrup Tendzin, the chöpön of the sixth Dzogchen Rinpoche (who is like a crown jewel among the infinite holders of the teachings of the Early Translations), whilst offering a tsok feast before the Guru Rinpoche statue in Samye in the third month of the Fire Monkey year (1956).
**Page 104-5—Written by Jamyang Lodrö Gyatso at Druptso Pema Ling on the twenty-first of the monkey month of the Monkey year, at the request of Sonam Gyaltsen from the Lakar family of Dharma benefactors and Gegyur Drak, who offered scarves and wheels of silver.
**Page 104-5—Written by Jamyang Lodrö Gyatso at Druptso Pema Ling on the twenty-first of the monkey month of the Monkey year, at the request of Sonam Gyaltsen from the Lakar family of Dharma benefactors and Gegyur Drak, who offered scarves and wheels of silver.
**There are many more GR prayers with short colophons
**There are many more GR prayers with short colophons
**Page 109—written on the eighth day of the eighth month in Darjeeling by Chökyi Lodrö.
**Page 109—written on the eighth day of the eighth month in Darjeeling by Chökyi Lodrö.


Line 70: Line 69:
**29th of the 2nd month of the Earth Dog year in Sikkim in the town of the Gathering of Dakinis by Kunga Trinle Gyatso.
**29th of the 2nd month of the Earth Dog year in Sikkim in the town of the Gathering of Dakinis by Kunga Trinle Gyatso.


*'''Prayer to the Great Omniscient One''' (''kun mkhyen chen por gsol ‘debs'') (165-166)
*'''Prayer and Call from Afar to the Great Omniscient One''' (''kun mkhyen chen por gsol ‘debs'') (165-166)
**No colophon
**No colophon
*{{LH|tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/prayer-call-to-omniscient-longchenpa|''Prayer and Call from Afar to the Great Omniscient One''}}


*'''Calling the Lama Jikmé Lingpa from Afar''' (''‘jigs med gling pa’i bla ma rgyang ‘bod'') (167-168)
*'''Calling the Lama Jikmé Lingpa from Afar''' (''‘jigs med gling pa’i bla ma rgyang ‘bod'') (167-168)
Line 90: Line 90:
*'''A Beautiful Garland of Udumbara Flowers: A Prayer to the Previous Incarnations''' (''skye phreng gsol ‘debs udumbara’i phreng mdzes'') (195-196)
*'''A Beautiful Garland of Udumbara Flowers: A Prayer to the Previous Incarnations''' (''skye phreng gsol ‘debs udumbara’i phreng mdzes'') (195-196)
**This was written by Chökyi Lodrö in order to fulfil the request of his devoted disciples.
**This was written by Chökyi Lodrö in order to fulfil the request of his devoted disciples.
:{{LH|tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/beautiful-garland-udumbara-flowers|''A Beautiful Garland of Udumbara Flowers: A Prayer to the Previous Incarnations''}}


*'''A Collection of Various Short Prayers''' (''gsol ‘debs nyung ngu’i rigs phyogs gcig tu bsgrigs pa'') (197-202)
*'''A Collection of Various Short Prayers''' (''gsol ‘debs nyung ngu’i rigs phyogs gcig tu bsgrigs pa'') (197-202)
Line 96: Line 97:
**page 198 (2)—[prayer to JKCL] Requested by Yangtsang Serdrup Dungsé Paljor Lhundrup and Khachö Tulku of Sikkim
**page 198 (2)—[prayer to JKCL] Requested by Yangtsang Serdrup Dungsé Paljor Lhundrup and Khachö Tulku of Sikkim
**page 199—requested by Yakzewa Khenpo Tsewang Gyurme
**page 199—requested by Yakzewa Khenpo Tsewang Gyurme
**page 200—[Prayer to Realize the Profound Meaning] requested by [[hinley Norbu Rinpoche|Thinley Norbu]], the son of the supreme tulku [[Dudjom Rinpoche]], lord of all the learned and accomplished masters
**page 200—[Prayer to Realize the Profound Meaning] requested by [[Thinley Norbu Rinpoche|Thinley Norbu]], the son of the supreme tulku [[Dudjom Rinpoche]], lord of all the learned and accomplished masters
**page 201—[prayer to JKCL] requested by Dorje Tsering, the ‘tsho mdzad (?) of Benmé Khangsar</nowiki>
**page 201—[prayer to JKCL] requested by Dorje Tsering, the ‘tsho mdzad (?) of Benmé Khangsar
**page 202—one-pointed prayer made in the Fire Monkey on the 25th (?) of the ninth month, in the presence of Go Rumse Bak (?) Yishyin Norbu.
**page 202—one-pointed prayer made in the Fire Monkey on the 25th (?) of the ninth month, in the presence of Go Rumse Bak (?) Yishyin Norbu.


*'''Prayer to Gyarong Khandro Dechen Wangmo''' (''rgya rong mkha’ ‘gro bde chen dbang mo’i gsol ‘debs'') (203-204)
*'''Prayer to Gyarong Khandro Dechen Wangmo''' (''rgya rong mkha’ ‘gro bde chen dbang mo’i gsol ‘debs'') (203)
**Requested by Khandro Tsering Chödrön.
**Requested by Khandro Tsering Chödrön.


<nowiki>Page 204—[Prayer to Pegyal Lingpa] written in Darjeeling</nowiki>
:{{LH|tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/prayer-to-gyarong-khandro|''Prayer to Gyarong Khandro Dechen Wangmo''}}
 
*'''Prayer to Khandro Tsering Chödrön''' by Chökyi Lodro (203-204)
 
:{{LH|tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/prayer-for-long-life-of-khandro-tsering-chodron|''Prayer for the Long Life of Khandro Tsering Chödrön''}}
 
* Page 204—[Prayer to Pegyal Lingpa] written in Darjeeling


*'''Prayer for the Dawning of Clear Light''' (''‘od gsal char ba’i gsol ‘debs'') (205-206)
*'''Prayer for the Dawning of Clear Light''' (''‘od gsal char ba’i gsol ‘debs'') (205-206)
Line 111: Line 118:
**page 208—[Swayambhu] prayer by Chökyi Lodrö made at that sublime place itself
**page 208—[Swayambhu] prayer by Chökyi Lodrö made at that sublime place itself
**page 209—[Boudha] prayer by Chökyi Lodrö made at that sublime place itself
**page 209—[Boudha] prayer by Chökyi Lodrö made at that sublime place itself
**page 211—[Takmo Lüjin] by Chökyi Lodrö</nowiki>
**page 211—[Takmo Lüjin] by Chökyi Lodrö
**page 212—[all 3] prayer by Chökyi Lodrö in Jarung Khashor [Boudha].
**page 212—[all 3] prayer by Chökyi Lodrö in Jarung Khashor [Boudha].


*'''The Melody of the Nectar of Immortality: A Prayer for the Long Life of His Holiness the Fourteenth Dalai Lama, Supreme Victor and Omniscient One''' (''rgyal mchog thams cad mkhyen pa chen po sku phreng bcu bzhi par zhabs brtan du gsol ba ‘chi med bdud rtsi’i dbyangs snyan'')<ref>Translated [http://www.lotsawahouse.org/nectarofimmortality.html here]</ref>
*'''The Melody of the Nectar of Immortality: A Prayer for the Long Life of His Holiness the Fourteenth Dalai Lama, Supreme Victor and Omniscient One''' (''rgyal mchog thams cad mkhyen pa chen po sku phreng bcu bzhi par zhabs brtan du gsol ba ‘chi med bdud rtsi’i dbyangs snyan'')
**page 218—Paying reverence with his body, his speech and his mind, the one who bears the name of the incarnation of Jamyang Khyentse, Jamyang Chökyi Lodrö from the realm of Dokham in the east wrote this as he prayed with fervent devotion, at the residence of ‘Samdrup Palace’, to the south of the great temple of Rasa Trulnang (the Jokhang), in Lhasa in Central Tibet. He then offered this prayer to the great omniscient one himself. May it become a cause for his life to be secure for countless aeons! Sarwada kalyanam sushreyo bhavatu: All is perfectly complete!
: {{LH|tibetan-masters/dalai-lama/nectar-immortality|''The Melody of the Nectar of Immortality''}}
**page 218—Paying reverence with his body, his speech and his mind, the one who bears the name of the incarnation of Jamyang Khyentse, Jamyang Chökyi Lodrö from the realm of [[Dokham]] in the east wrote this as he prayed with fervent devotion, at the residence of ‘Samdrup Palace’, to the south of the great temple of Rasa Trulnang (the Jokhang), in Lhasa in Central Tibet. He then offered this prayer to the great omniscient one himself. May it become a cause for his life to be secure for countless aeons! Sarwada kalyanam sushreyo bhavatu: All is perfectly complete!


*'''The Melodious Sound of Immortality: A Prayer for the Long Life of His Holiness the Dalai Lama''' (''gong sa chen por zhabs brtan du gsol ba ‘chi med sgra dbyangs'')
*'''The Melodious Sound of Immortality: A Prayer for the Long Life of His Holiness the Dalai Lama''' (''gong sa chen por zhabs brtan du gsol ba ‘chi med sgra dbyangs'')
Line 168: Line 176:
*'''Advice from Myself to Myself''' (''rang la gros su ‘debs pa'') (309-311)  
*'''Advice from Myself to Myself''' (''rang la gros su ‘debs pa'') (309-311)  
**Colophon: ''When he went to the plain of Burdom in Lhogyü, Chokyi Lodrö wrote this on the Chötri Thang in front of mount Sengé Yangbé, making aspiration prayers.''  
**Colophon: ''When he went to the plain of Burdom in Lhogyü, Chokyi Lodrö wrote this on the Chötri Thang in front of mount Sengé Yangbé, making aspiration prayers.''  
:{{LH|tibetan-masters/jamyang-khyentse-ch%C3%B6kyi-lodr%C3%B6/advice-to-myself|''Advice to Myself''}}


*'''A Chain of Crucial Points-A direct Instruction''' (''zhal gdams gnad kyi phreng ba'') (313-315)
*'''A Chain of Crucial Points-A direct Instruction''' (''zhal gdams gnad kyi phreng ba'') (313-315)
**Colophon: ''I, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö, wrote this advice//At the request of the carefree yogi of Asé.''
**Colophon: ''I, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö, wrote this advice//At the request of the carefree yogi of Asé.''


*zhal gdams byang chub bde lam (317-322)
*'''A Blissful Path to Awakening''' (''zhal gdams byang chub bde lam'' (317-322)
**Requested by the tulku of Degyal Rinpoche, and written in Gangtok
**Colophon: ''The supreme tulku of Degyal Rinpoche offered me a statue along with a request for such a poem. Accordingly, I, Jamyang Chökyi Lodrö, wrote this in Gangtok and offered it to him.''
*{{LH|/tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/blissful-path-to-awakening|''A Blissful Path to Awakening''}}


*zhal gdams mgur glu rin chen mgul rgyan (323- 329)
*zhal gdams mgur glu rin chen mgul rgyan (323- 329)
Line 190: Line 200:
**no colophon
**no colophon


<nowiki>*gdams ngag gnad dril [Ani Pelu Heart Advice] (351-354)</nowiki>
*gdams ngag gnad dril [Ani Pelu Heart Advice] (351-354)
 
:{{LH|tibetan-masters/jamyang-khyentse-ch%C3%B6kyi-lodr%C3%B6|གདམས་ངག་གནད་དྲིལ།, download Tibetan text.}}
:{{LH|tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/heart-advice-in-a-nutshell|''Heart Advice in a Nutshell''}}


*zhal gdams thar lam sgron me (355-359)
*zhal gdams thar lam sgron me (355-359)
Line 198: Line 209:
*'''Direct instructions called Garland of the Key Points''' (''zhal gdams gnad phreng'') (361-371)
*'''Direct instructions called Garland of the Key Points''' (''zhal gdams gnad phreng'') (361-371)
**colophon:  
**colophon:  
This short sequence of instructions<br>
::''This short sequence of instructions<br>
I composed in response to the faithful Dawa Norbu’s request<br>  
::''I composed in response to the faithful Dawa Norbu’s request<br>  
Who, though a householder, has a mind tuned to the genuine [[ten virtues]],<br>
::''Who, though a householder, has a mind tuned to the genuine [[ten virtues]],<br>
Pure like the white of the full moon.<br>
::''Pure like the white of the full moon.<br>
The one who goes by the name Jamyang Khyentsé Chökyi Lodrö<br>
::''The one who goes by the name Jamyang Khyentsé Chökyi Lodrö<br>
Replied with this warm [[Dharma]] lamp,<br>
::''Replied with this warm [[Dharma]] lamp,<br>
Giving an instruction without creating anything himself,<br>
::''Giving an instruction without creating anything himself,<br>
Simply writing down whatever came to mind at [[Mindroling]].<br>  
::''Simply writing down whatever came to mind at [[Mindroling]].<br> ''


*'''A Beautiful String of Jewels''' (Advice to [[Khandro Tsering Chödrön]]) (''gdams pa rin chen phreng mdzes'') (373-376)
*'''A Beautiful String of Jewels''' (Advice to [[Khandro Tsering Chödrön]]) (''gdams pa rin chen phreng mdzes'') (373-376)
**no colophon
:{{LH|tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/beautiful-string-of-jewels|''Beautiful String of Jewels - A Heart Advice from Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö to Khandro Tsering Chödrön''}}


*'''Excellent Vase of Nectar''' (''zhal gdams bdud rtsi’i bum bzang'') (377-378)
*'''Excellent Vase of Nectar''' (''zhal gdams bdud rtsi’i bum bzang'') (377-378)
Line 217: Line 228:


*gsang spyod snyan brgyud gnad kyi bcud phur rgyab yig (381-382)
*gsang spyod snyan brgyud gnad kyi bcud phur rgyab yig (381-382)
**Advice to my student Rikok Chadral Rinpoche
::Advice to my student Rikok Chadral Rinpoche


*''yi ge’i ma mo dang sbyar ba’i zhal gdams'' (383-384)
*''yi ge’i ma mo dang sbyar ba’i zhal gdams'' (383-384)
**<nowiki>[this is in verse with the first letter of each line being ka, kha, etc.]</nowiki>
::[this is in verse with the first letter of each line being ka, kha, etc.]


*'''Further Advice''' (''yang zhal gdams'') (385-386)
*'''Further Advice''' (''yang zhal gdams'') (385-386)
Line 228: Line 239:
**By Chökyi Lodrö
**By Chökyi Lodrö


*nad sel gyi sman dkar po gcig thub (389-390)
*ནད་སེལ་གྱི་སྨན་དཀར་པོ་གཅིག་ཐུབ།, ''nad sel gyi sman dkar po gcig thub'' (389-390)
**written on the 11th of the 6th month
**written on the 11th of the 6th month
:{{LH|tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/universal-medicine-healing-all-ills|''The Universal Medicine that Heals All Ill''}}


*'''Garland of Crucial Points: Words of Advice''' (''zhal gdams bslab bya gnad kyi phreng ba'') (391-396)
*'''Garland of Crucial Points: Words of Advice''' (''zhal gdams bslab bya gnad kyi phreng ba'') (391-396)
Line 246: Line 258:
**written by Chökyi Lodrö at the request of the daughter of Kathok Gyalse Kunzang Rinpoche
**written by Chökyi Lodrö at the request of the daughter of Kathok Gyalse Kunzang Rinpoche


*'''A Brief Guide to the Ground, Trekchö of Primordial Purity, and the Path, Tögal of Spontaneous Presence'''<nowiki>*gzhi ka dag khregs chod lam lhun grub thod rgal gyi khrid bsdus (455-459)</nowiki>
*'''A Brief Guide to the Ground, Trekchö of Primordial Purity, and the Path, Tögal of Spontaneous Presence''', (''gzhi ka dag khregs chod lam lhun grub thod rgal gyi khrid bsdus'') (455-459)
**no colophon
**no colophon


Line 264: Line 276:
**written on the first of the tenth month of the Water Sheep (1943)
**written on the first of the tenth month of the Water Sheep (1943)


==Notes==
[[Category:Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö's Collected Works|02]]
<small><references/></small>
 
==Internal Links==
*[[Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö's Collected Works Volume One]]
 
[[Category:Texts]]
[[Category:Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö]]

Latest revision as of 07:25, 14 September 2023

Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö’s Collected Works

Vol 1 | Vol 2 | Vol 3 | Vol 4 | Vol 5 | Vol 6

VOL. II

With Khandro Tsering Chödrön
  • The Guru Yoga entitled ‘The Bright Torch of the Heart Essence’ (bla ma’i rnal ‘byor snying thig gsal sgron dbang chog dang bcas pa) (1-19)
    • page 12—This was requested together with the support of offerings by Yudrön, a princess of Derge. The supreme all-seeing tulku Rinpoche, Mangala (Dilgo Khyentse), also said it would be a good idea to write this, and so, I, Jamyang Lodrö Gyatso or Pema Yeshe Dorje composed this there and then, dictating it to the supreme tulku Rinpoche who wrote it down. May it be a cause for the two acccumulations increasing, like great waves in the minds of self and others.
    • Page 19—in response to many enthusiastic requests from Choktrul Rinpoche Tashi Paljor, the dakini Tsering Chödrön, Parkö Chöpel and others, I, wrote this on the first day of the fourth month of the Wood Sheep year (1955), gradually dictating it to my own student Lodrö Chokden, who acted as the scribe.
  • The Guru Yoga entitled ‘Drop of Essential Wisdom’ (bla ma’i rnal ‘byor ye shes bcud thig) (21-25)
    • Requested by Dorje Lobpön of the tantra teachings, Khenpo Tsultrim Nyima from the monastery of Kathok Dorje Den…..
  • The Guru Yoga entitled ‘Bestowing the Splendour of Blessings’ (bla ma’i rnal ‘byor byin rlabs dpal ster) (27-32)
    • Requested by Lhadri Lama Tsegön, who upholds the three higher trainings, together with the supports of a silk scarf and a ? of gold, this was written by the one upon whom the title of Khyentse Wangpo’s activity manifestation has been bestowed, Chökyi Lodrö, in the Chimé Drubpé Gatsal, on the fifteenth day of the later month of miracles in the Wood Dog year (1934), on the anniversary of Jetsün Drakpa Gyaltsen.
  • The Guru Yoga entitled ‘Shower of Twofold Accomplishments’ (bla ma’i rnal ‘byor grub gnyis char ‘bebs) (33-35)
  • The Guru Yoga entitled ‘Gathering of Blessings’ (bla ma’i rnal ‘byor byin rlabs ‘dus pa) (37-38)
    • Written at the request of Lama Mardril (or Mardrim??) who is endowed with the three higher trainings.
The Gathering of Blessings: A Guru Yoga
  • Yeshe Saldrön: The Bright Lamp of Wisdom: Detailed Notes on the Practice of Guru Yoga (bla ma’i rnal ‘byor gyi zin bris ye shes gsal sgron) (39-96)
    • In order to fulfil the persistent, enthusiastic requests made together with the support of an offering by my own student Parkö Chöpel, I, Jamyang Chökyi Lodrö wrote this down by hand with the thought that it might be of some small benefit even for other guru yoga practices where only the details of the visualization would need to change. May it be of benefit to sentient beings! Sarva Mangalam!
  • Dispelling the Conditions of this Degenerate Age: Prayers to Orgyen Rinpoche (o rgyan rin po che la gsol ba ‘debs pa dus ngan snyigs ma’i rkyen bzlog) (97-109)
    • Page 101—written by Pema Yeshe Dorje or Chökyi Lodrö on the tenth day of the monkey month (seventh) of the monkey year (1956) in Lhodrak Kharchu in the great Tsok House of the Iron Phurba (Chakphur) whilst enjoying a tsok feast of Lama Sangdü.
    • Page 102—Written by Jamyang Chökyi Lodrö at the request of Perab Shedrup Tendzin, the chöpön of the sixth Dzogchen Rinpoche (who is like a crown jewel among the infinite holders of the teachings of the Early Translations), whilst offering a tsok feast before the Guru Rinpoche statue in Samye in the third month of the Fire Monkey year (1956).
    • Page 104-5—Written by Jamyang Lodrö Gyatso at Druptso Pema Ling on the twenty-first of the monkey month of the Monkey year, at the request of Sonam Gyaltsen from the Lakar family of Dharma benefactors and Gegyur Drak, who offered scarves and wheels of silver.
    • There are many more GR prayers with short colophons
    • Page 109—written on the eighth day of the eighth month in Darjeeling by Chökyi Lodrö.
  • Prayer to Tsultrim Zangpo, Supreme Lord of Siddhas (rje grub mchog tshul khrims bzang por gsol ‘debs) (111-112)
    • Written by Chökyi Lodrö on the fourteenth of the fourth month of the Wood Bird year (1945) when performing a self-empowerment for the entrustment of pure awareness written by this great master.
  • bla ma rgyang ‘bod kyi gsol ‘debs srid zhi’i gdung sel (113-123)
  • (rje btsun sgrol mar gsol ‘debs sdug bsngal sel byed) (125-126)
    • Written on the twelfth day of the month of Saga Dawa in Darjeeling, by the follower of Tara, Chökyi Lodrö.
  • Prayer to Marpa Lotsawa and his Heirs (mar pa lotsa yab sras gsol ‘debs) (127-128)
    • Written by Chökyi Lodrö near the residence of Marpa and his heirs in Lhodrak.
  • Prayer to Pakmodrupa entitled A Lake of Blessings (rje phag mo grub pa’i gsol ‘debs byin rlabs rol mtsho) (129-134)
    • Written on the twentieth day of the twelfth month in the Bird year (1957) by Chökyi Lodrö in Gangtok.
  • Prayer to Karmapa Düsum Khyenpa (karma pa dus gsum mkhyen pa’i gsol ‘debs) (135-136)
    • Written on the 25th of the month of Saga Dawa.
  • Prayer to Götsangpa Gönpo Dorje (rgod tshang mgon po rdo rje’i gsol ‘debs) (137-139)
    • Written by Chökyi Lodrö at the request of Lama Yeshe Lhundrup.
  • Prayer to the Omniscient Lord, the Great Tsongkhapa (rje thams cad mkhyen pa tsong kha chen po’i gsol ‘debs) (141-145)
    • Written by Chökyi Lodrö in the Iron Sheep year (1931) in the tenth month on the anniversary.
  • Prayer to the Noble Vajradhara Kunga Zangpo (rje btsun rdo rje ‘chang kun dga’ bzang po’i gsol ‘debs)(147-153)
    • Written by Kunga Trinle Gyatso or Jamyang Chökyi Lodrö on the first day of the ? month of the Water Sheep year (1943).
  • Abbreviated Prayer (gsol ‘debs bsdus pa) (155-156)
    • Written by Chökyi Lodrö in Darjeeling early in the morning on the 24th of the fourth month, which is just before the anniversary of this great master (Ngorchen Kunga Zangpo).
  • Prayer to Tsarchen Dorje Chang (tshar chen rdo rje ‘chang gi gsol ‘debs) (157-160)
    • This prayer was made by Kunga Trinle Gyatso Döndrup Wangi Gyalpo in the presence of the great master’s stupa at Dardrong Chen. On the 7th day of the 9th month of the Fire Monkey….(mentions visions).
  • Prayer to the Vajradharas, the Two Great Thartse Khenpo Brothers and Khyentse Wangpo (thar rtse mkhan chen rdo rje ‘chang mched gnyis dang mkhyen brtse’i dbang po’i gsol ‘debs) (161-164)
    • 29th of the 2nd month of the Earth Dog year in Sikkim in the town of the Gathering of Dakinis by Kunga Trinle Gyatso.
  • Calling the Lama Jikmé Lingpa from Afar (‘jigs med gling pa’i bla ma rgyang ‘bod) (167-168)
    • whatever came to mind on the 5th day of the 5th month, in Darjeeling.
  • Prayer to the Successive Incarnations of Trungpa Rinpoche of Zurmang (zur mang drung rin po che’i skyes phreng gsol ‘debs) (169-173)
    • at the request of Karma Ösel Lhundrup, holder of the treasure of the three trainings, this was written by Jamyang Chökyi Lodrö.
  • Prayer to Orgyen Jikmé Chökyi Wangpo (Patrul Rinpoche) (o rgyan ‘jigs med chos kyi dbang po’i gsol ‘debs) (175-177)
    • on the 18th of the 4th month, the anniversary of this great master, Jamyang Lodrö Gyatso made this prayer out of unshakeable devotion.
  • Prayer to Gyalse Chime Pema Dorje (rgyal sras ‘chi med padma rdo rje’i gsol ‘debs) (179-182)
    • the precious incarnation of Chu Gyalse Rinpoche, Chime Pema Dorje passed into the dharmadhatu on the 20th day of the 9th month of the Fire Bird year (1957). Then in the third month of the Earth Dog (1958), on the auspicious anniversay of the Buddha teaching the Kalachakra, the fifteenth, the one who holds the name of a Khyentse incarnation, Jamyang Lodrö Gyatso, in response to a request from the master’s zhaps ‘bring?? Chödrak who is a monk from Drakjong Tsangön. It was written in Sikkim in the temple of the kings’ palace.
  • The Moon's Reflection Bringing Joy to the Devoted: A Prayer to the Previous Incarnations (skyes rabs gsol ‘debs chu zla’i rdzun ris mos ldan dga’ byed (183-194)
    • my own student from the Dongna (??) Labrang at Dzongsar, Jamyang Sherab Shenpen Chökyi Senge, whose life is clearly without the slightest fault, requested me again and again to write this saying although there is a brief version, there is also a need for something more elaborate. Then I, Jamyang Chökyi Lodrö wrote this on the 25th of the third month of the Water Dragon year (1952).
  • A Beautiful Garland of Udumbara Flowers: A Prayer to the Previous Incarnations (skye phreng gsol ‘debs udumbara’i phreng mdzes) (195-196)
    • This was written by Chökyi Lodrö in order to fulfil the request of his devoted disciples.
A Beautiful Garland of Udumbara Flowers: A Prayer to the Previous Incarnations
  • A Collection of Various Short Prayers (gsol ‘debs nyung ngu’i rigs phyogs gcig tu bsgrigs pa) (197-202)
    • page 198—[prayer to JKCL] Written by Chökyi Lodrö at the request of Yönru Lhasé Jamyang Sonam
    • page 198 (2)—[prayer to JKCL] Requested by Yangtsang Serdrup Dungsé Paljor Lhundrup and Khachö Tulku of Sikkim
    • page 199—requested by Yakzewa Khenpo Tsewang Gyurme
    • page 200—[Prayer to Realize the Profound Meaning] requested by Thinley Norbu, the son of the supreme tulku Dudjom Rinpoche, lord of all the learned and accomplished masters
    • page 201—[prayer to JKCL] requested by Dorje Tsering, the ‘tsho mdzad (?) of Benmé Khangsar
    • page 202—one-pointed prayer made in the Fire Monkey on the 25th (?) of the ninth month, in the presence of Go Rumse Bak (?) Yishyin Norbu.
  • Prayer to Gyarong Khandro Dechen Wangmo (rgya rong mkha’ ‘gro bde chen dbang mo’i gsol ‘debs) (203)
    • Requested by Khandro Tsering Chödrön.
Prayer to Gyarong Khandro Dechen Wangmo
  • Prayer to Khandro Tsering Chödrön by Chökyi Lodro (203-204)
Prayer for the Long Life of Khandro Tsering Chödrön
  • Page 204—[Prayer to Pegyal Lingpa] written in Darjeeling
  • Prayer for the Dawning of Clear Light (‘od gsal char ba’i gsol ‘debs) (205-206)
    • written at the request of the Kha’u Kyelhe Pönlop Tashi Gyatso in ….
  • Prayers to the Three Stupas of Nepal (bal yul mchod sdong rnam gsum gsol ‘debs) (207-212)
    • page 208—[Swayambhu] prayer by Chökyi Lodrö made at that sublime place itself
    • page 209—[Boudha] prayer by Chökyi Lodrö made at that sublime place itself
    • page 211—[Takmo Lüjin] by Chökyi Lodrö
    • page 212—[all 3] prayer by Chökyi Lodrö in Jarung Khashor [Boudha].
  • The Melody of the Nectar of Immortality: A Prayer for the Long Life of His Holiness the Fourteenth Dalai Lama, Supreme Victor and Omniscient One (rgyal mchog thams cad mkhyen pa chen po sku phreng bcu bzhi par zhabs brtan du gsol ba ‘chi med bdud rtsi’i dbyangs snyan)
The Melody of the Nectar of Immortality
    • page 218—Paying reverence with his body, his speech and his mind, the one who bears the name of the incarnation of Jamyang Khyentse, Jamyang Chökyi Lodrö from the realm of Dokham in the east wrote this as he prayed with fervent devotion, at the residence of ‘Samdrup Palace’, to the south of the great temple of Rasa Trulnang (the Jokhang), in Lhasa in Central Tibet. He then offered this prayer to the great omniscient one himself. May it become a cause for his life to be secure for countless aeons! Sarwada kalyanam sushreyo bhavatu: All is perfectly complete!
  • The Melodious Sound of Immortality: A Prayer for the Long Life of His Holiness the Dalai Lama (gong sa chen por zhabs brtan du gsol ba ‘chi med sgra dbyangs)
    • Page 220—in the sacred place of Yamalung, during an elaborate tsok feast practice connected with the mandala of Tsedrup Düdtsi Bumchü from the Chime Rigdzin Dupa, at the section on tenshyuk and tsedrup, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö, one who is under the cool shade of the great Dalai Lama’s compassion, made this prayer.
  • The Wish-Fulfilling Tree: A Prayer for the Long Life of His Holiness the Dalai Lama (gong sa ‘dren mchog chen por zhabs brtan du gsol ba dpag bsam ‘jon shing) (213-222)
    • page 222—on the 7th of the 11th month of the Fire Bird (1957)….
  • A Prayer for the Long Life of the Glorious Throneholder of Sakya, Including a Prayer for the Long Life of Manjuvajra of the Khon Family (dpal sa skya’i bdag khri rin po che’i zhabs brtan ‘khon gdung mandzu badzra’i zhabs brtan bcas) (223-227)
    • requested by Kyabgön Dagchen Rinpoche Ngawang Kunga Sonam….
  • Prayer for the Long Life of the Lord of the World, the Sixteenth Karmapa (‘jig rten dbang phyug karma pa bcu drug pa chen po’i zhabs brtan) (229-232)
    • written as the year of the Fire Monkey (1956) was beginning in Tsurpu valley (Tsur Dowo Lung) monastery….
  • A Prayer of the Long Life of Vajradhara of the Nyö, Chung Rinpoche Ngawa Chödrak) (myos rigs rdo rje ‘dzin rgyal gcung rin po che ngag dbang chos grags la zhabs brtan du gsol ba) (233-234)
    • offered together with mandala and body, speech, mind etc. etc. by Chökyi Lodrö, one who holds the name of a Khyentse tulku.
  • Prayer for the Long Life of Minling Chung Rinpoche (smin gcung rin po cher zhabs brtan du gsol ba) (235-236)
    • requested together with a supporting gift by the master’s own disciple Serla Jikmé Dorje, and written by Jamyang Chökyi Lodrö…
  • Prayer for the Long Life of the Great Tertön Jikdral Yeshe Dorje (gter chen bdud ‘joms ‘jigs bral ye shes rdo rje’i zhabs brtan) (237-238)
    • This prayer for the long life of the supreme and wondrous master endowed with wisdom, love and spiritual power is offered from the Dharma centre of Dzongsar Tashi Lhatse in Kham Derge by one holds the name of Jamyang Khyentse’s tulku on an auspicious date in the Earth Ox (1949) year.
  • Prayer for the Long Life of the All-Seeing Supreme Tulku Rinpoche, Tashi Paljor (kun gzigs mchog sprul rin po che bkra shis dpal ‘byor gyi zhabs brtan) (239-242)
    • offered during the month of Saga Dawa (on the tenth day??) in the Wood Monkey year (1944) when commencing the teachings on Jampal Tuktik, the profound terma of the great master…in Chimé Drubpe Gatsal.
  • Prayer for the Long Life of Choktrul Rinpoche, Incarnation of the Great Tertön Lama (gter chen bla ma’i rnam rol mchog sprul rin po cher zhabs brtan gsol ‘debs) (243-244)
    • written on the 10th of the tenth month of the Wood Ox (1925)…
  • The Great Drum of the Gods, A Prayer for the Long Life of the Glorious Lama (dpal ldan bla mar zhabs brtan gsol ‘debs lha’i rnga chen) (245-252)
    • page 249—At the request of Gyurme Dongak Tendzin the son of the great Trogawa, leader of the activity of the Ganden Podrang, …I wrote this myself on the 25th (?) of the eleventh month of the Fire Pig year (1947)
  • page 251—At the request of the Derge Dzongsar tulku of Ngari Chöje, I wrote this myself on the 1st of the second month of the Earth Pig year (1959)
  • A Long Life Prayer combined with a Prayer to the Successive Incarnations of Gyalten Choktrul (rgyal bstan mchog sprul gyi skyes phreng dang ‘brel ba’i zhabs brtan gsol ‘debs) (253-254)
    • Written in Gangtok at the request of Tsewang Gyurme, the attendant of Choktrul Rinpoche
  • Prayer for the Long Life of Trulshik Dechen Pawo Dorje (‘khrul zhig bde chen dpa’ bo rdo rje’i zhabs brtan) (255-257)
    • the 15th of Saga Dawa in the Fire Bird year (1957)
    • Page 257 (LLP for the incarnation of Shuksep Jetsunma written in the Fire Bird)
  • rang ltos slob bu’i tshogs la ‘phrin du gsol ba rab rib mun sel (259-267)
    • no colophon
  • rang gzhan la gdams pa phan bde’i ‘khri shing (269-286)
    • written on the 15th of the fourth month of the Water Sheep (1943)
  • rang gzhan la gdams pa gtam du bya ba rin chen phreng mdzes (287-307)
    • Given to Trehor Dongtok (gdong thog) Choktrul
  • Advice from Myself to Myself (rang la gros su ‘debs pa) (309-311)
    • Colophon: When he went to the plain of Burdom in Lhogyü, Chokyi Lodrö wrote this on the Chötri Thang in front of mount Sengé Yangbé, making aspiration prayers.
Advice to Myself
  • A Chain of Crucial Points-A direct Instruction (zhal gdams gnad kyi phreng ba) (313-315)
    • Colophon: I, Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö, wrote this advice//At the request of the carefree yogi of Asé.
  • A Blissful Path to Awakening (zhal gdams byang chub bde lam (317-322)
    • Colophon: The supreme tulku of Degyal Rinpoche offered me a statue along with a request for such a poem. Accordingly, I, Jamyang Chökyi Lodrö, wrote this in Gangtok and offered it to him.
  • A Blissful Path to Awakening
  • zhal gdams mgur glu rin chen mgul rgyan (323- 329)
    • Written for my student Traltse (khral tshe) Rinpoche when he requested a song for travelling from Gangtok to Tibet.
  • zhal gdams thar pa’i ‘khri shing (331-335)
    • written in Samye Drakmar Ketsang at the request of Samdrup, the monk from Hor Dongtok.
  • gzhan la gros su ‘debs pa phan bde’i ‘khri shing (337-341)
    • written at the request of Sarma Rigdzin, a monk from Negön in Lower Kham.
  • zhal gdams kun phan bdud rtsi (343-346)
    • written in Sikkim on the anniversary of Jetsün Drakpa Gyaltsen at the request of the diligent practitioner Lama Kunga Chökyi Özer, a monk from Hor Nyadrak Gonpa.
  • gnas dgon mchog sprul la gdams pa (347-349)
    • no colophon
  • gdams ngag gnad dril [Ani Pelu Heart Advice] (351-354)
གདམས་ངག་གནད་དྲིལ།, download Tibetan text.
Heart Advice in a Nutshell
  • zhal gdams thar lam sgron me (355-359)
    • no colophon
  • Direct instructions called Garland of the Key Points (zhal gdams gnad phreng) (361-371)
    • colophon:
This short sequence of instructions
I composed in response to the faithful Dawa Norbu’s request
Who, though a householder, has a mind tuned to the genuine ten virtues,
Pure like the white of the full moon.
The one who goes by the name Jamyang Khyentsé Chökyi Lodrö
Replied with this warm Dharma lamp,
Giving an instruction without creating anything himself,
Simply writing down whatever came to mind at Mindroling.
Beautiful String of Jewels - A Heart Advice from Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö to Khandro Tsering Chödrön
  • Excellent Vase of Nectar (zhal gdams bdud rtsi’i bum bzang) (377-378)
    • by Chökyi Lodrö
  • A Few Points of Advice (gdams pa’i bslab bya nyung ngu) (379-380)
    • no colophon
  • gsang spyod snyan brgyud gnad kyi bcud phur rgyab yig (381-382)
Advice to my student Rikok Chadral Rinpoche
  • yi ge’i ma mo dang sbyar ba’i zhal gdams (383-384)
[this is in verse with the first letter of each line being ka, kha, etc.]
  • Further Advice (yang zhal gdams) (385-386)
    • By Chökyi Lodrö
  • kye ma dul sogs zhal gdams (387-388)
    • By Chökyi Lodrö
  • ནད་སེལ་གྱི་སྨན་དཀར་པོ་གཅིག་ཐུབ།, nad sel gyi sman dkar po gcig thub (389-390)
    • written on the 11th of the 6th month
The Universal Medicine that Heals All Ill
  • Garland of Crucial Points: Words of Advice (zhal gdams bslab bya gnad kyi phreng ba) (391-396)
    • By Chökyi Lodrö
  • zhal gdams bsil sbyin bdud rtsi (397-400)
    • Requested by Perab Khyung-gyal, the sölpön to Drupwang Dzogchen Rinpoche, who is like the sun for the teachings of the Ancient Translations
  • zhal gdams nyung ngu dge ma kun bzang gi ngor gnang ba (401-402)
    • no colophon
  • Notes on the Practice of Chetsun Nyingtik (lce btsun snying thig khrid kyi zin bris) (403-447)
    • (notes based on the teachings of Minling Khenchen)
  • A Brief Guide to Dzogchen (rdzogs chen gyi don khrid mdor bsdus) (449-453)
    • written by Chökyi Lodrö at the request of the daughter of Kathok Gyalse Kunzang Rinpoche
  • A Brief Guide to the Ground, Trekchö of Primordial Purity, and the Path, Tögal of Spontaneous Presence, (gzhi ka dag khregs chod lam lhun grub thod rgal gyi khrid bsdus) (455-459)
    • no colophon
  • Crucial Points on the Introduction to the Actual Nature of Mind (sems don ngo sprod kyi gnad mdor bsdus pa) (461-465)
    • Colophon: This was written by Chökyi Lodrö to fulfil the request of Yönru Lhase Sogyal.
  • ma nam mkha’ dang sogs smon lam (467-468)
    • written on the 23rd of the 7th month of the Bird year, when struck with (bro) sickness and feeling sad for various reasons connected with the degenerate age.
  • nges don phyag rgya chen po’i rtogs pa ma ‘khrul bar brjod pa (469-471)
    • By Yeshe Dorje
  • dbu ma thal ‘gyur ba’i don snying nges par brjod pa*** (473-474)
    • written by Jampal Gawe Gocha in Darjeeling on the 28th of Saga Dawa.
  • zung ‘jug dbu ma chen po’i don brjod pa mtha’ bral dbu ma chen po thal ‘gyur ba’i nges gsang zla ba’i zhal lung*** (475-498)
    • written on the first of the tenth month of the Water Sheep (1943)